Definitions: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ... Full Latin Wordlist
[T, ABB.] : N titus, roman praenomen; abbreviated t.;
[TABEFACIO, TABEFACERE, TABEFACI, TABEFACTUS] : V melt; desolve;
[TABEFACTUS, TABEFACTA, TABEFACTUM] : ADJ melted; desolved;
[TABEFIO, TABEFIERI, -, TABEFACTUS SUM] : V be melted/desolved;
[TABELLA, TABELLAE] : N small board; writing tablet; picture; ballot; deed (pl. ), document, letter;
[TABELLA] : writing tablet.
[TABELLAE] : letter, document.
[TABELLARIUS, TABELLARI(I)] : N letter-carrier, courier;
[TABELLIO, TABELLIONIS] : N legal clerk, one who draws up legal documents; messenger (erasmus);
[TABEO, TABERE,] : V rot away, decay; waste away;
[TABERNA, TABERNAE] : N shop, stall; wooden hut or booth; inn, tavern;
[TABERNA] : booth, hut, cottage, hove, small shop, inn, tavern.
[TABERNACULUM, TABERNACULI] : N tent; tabernacle;
[TABERNARIUS, TABERNARI(I)] : N keeper of a taberna, shopkeeper, tradesman;
[TABERNUS] : booth, hut, cottage, hove, small shop, inn, tavern.
[TABES, TABIS] : N wasting away; decay; putrefaction; fluid resulting from corruption or decay;
[TABESCO, TABESCERE, TABUI] : V melt, dissolve; dry up, evaporate; waste away, dwindle away; (mental aspect);
[TABESCO] : to melt, waste away, pine, be spoiled.
[TABIDULUS, TABIDULA, TABIDULUM] : ADJ consuming;
[TABIDUS, TABIDA, TABIDUM] : ADJ wasting away, emaciated, putrefying, rotten; accompanied by wasting;
[TABIDUS] : melted away/ melting away.
[TABIFICUS, TABIFICA, TABIFICUM] : ADJ causing decay or wasting;
[TABITUDO, TABITUDINIS] : N wasting away;
[TABULA, TABULAE] : N writing tablet; picture, painting; (pl.) records;
[TABULA] : board, plank, gaming board, painted panel.
[TABULARIUM, TABULARI(I)] : N collection of (inscribed) tablets; record-office, registry;
[TABULATIO, TABULATIONIS] : N structure of boards, boarding;
[TABULATUM, TABULATI] : N floor, story; layer, row; tier formed by the horizontal branches of a tree;
[TABULATUS, TABULATA, TABULATUM] : ADJ floored, boarded;
[TABUM, TABI] : N viscous fluid consisting of putrid matter;
[TACEO TACUITACITUM] : to be silent, leave unmentioned.
[TACEO, TACERE, TACUI, TACITUS] : V be silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about something;
[TACEO] : to be silent, say nothing, pass over.
[TACEO] : to be silent, say nothing, pass over
[TACITA] : -ae, fem. spurge laurel
[TACITURNITAS, TACITURNITATIS] : N maintaining silence;
[TACITURNUS, TACITURNA, TACITURNUM] : ADJ silent, quiet;
[TACITUS, TACITA, TACITUM] : ADJ silent, secret;
[TACTILIS, TACTILIS, TACTILE] : ADJ able to be touched;
[TACTUM] : to speak of
[TACTUS, TACTUS] : N touch, sense of touch;
[TACTUS] : sense of feeling, touch.
[TAEDA, TAEDAE] : N pine torch;
[TAEDA] : pitch-pine torch.
[TAEDEO, TAEDERE, TAEDUI, TAEDUITUS] : V be tired/weary/sick (of) (w/gen or inf+acc of person); be disgusted/offended;
[TAEDEOR, TAEDERI, -, TAEDITUS SUM] : V be sad; be tired/weary/sick (of);
[TAEDET SE] : to be disgusted at.
[TAEDET, TAEDERE, TAEDIT] : V be tired/weary/sick (of) (w/gen or inf+acc of person); be disgusted/offended;
[TAEDIFER, TAEDIFERA, TAEDIFERUM] : ADJ torch-bearing;
[TAEDIOR, TAEDIARI, -, TAEDIATUS SUM] : V be sad; be tired/weary/sick (of);
[TAEDIUM, TAEDI(I)] : N weariness; tedium;
[TAEDIUM, TEDIUM] : disgust, weariness, boredom.
[TAENIA, TAENIAE] : N ribbon;
[TAETER, TAETRA, TAETRUM] : ADJ foul, offensive;, ugly; disgraceful;
[TAETER] : loathsome.
[TAGANTES] : epithet of artemisia = traganthis
[TAGAX, (GEN.), TAGACIS] : ADJ thievish, given to pilfering;
[TALARE, TALARIS] : N winged sandals (pl.) of mercury; skirts/robes reaching to ankles;
[TALARIS, TALARIS, TALARE] : ADJ of the ankle/heel; reaching/stretching to the ankles;
[TALARIUS, TALARIA, TALARIUM] : ADJ of dice; with dice;
[TALARIUS] : having to do with dice or dice-playing.
[TALEA, TALEAE] : N block; bar;
[TALEA] : rod, stick, stake, bar / cutting, slip.
[TALEA] : rod, stick, stake, bar/ cutting, slip.
[TALENTUM, TALENTI] : N talent; sum of money;
[TALENTUM] : pound, talent, endowment, aptitude.
[TALIO REDDO] : to return like for like, retaliate.
[TALIO, -ONIS] : retribution.
[TALIO, TALIONIS] : N retaliation;
[TALIO] : retaliation in kind.
[TALIO] : retribution.
[TALIS -E] : adj. such, of such a kind, the following
[TALIS, TALIS, TALE] : ADJ such; so great; so excellent; of such kind;
[TALIS] : of such a kind, such.
[TALITER] : ADV in such a manner/way (as described), so;
[TALITER] : in such a manner, so
[TALITHA, UNDECLINED] : N girl; damsel (douay); (aramaic)
[TALLA, TALLAE] : N layer of an onion; peel or coat of an onion (l+s);
[TALLUS, TALLI] : N young/green branch/bough/stalk; olive or myrtle (l+s) branch (2 maccabee 14] : 4);
[TALPA, TALPAE] : N mole (animal);
[TALUS, TALI] : N heel;
[TALUS] : the ankle, ankle bone.
[TALUS] : the ankle, ankle bone,.
[TAM .. QUAM] : as .. as possible.
[TAM ... QUAM] : as ... as possible.
[TAM] : ADV so, so much (as); to such an extent/degree; nevertheless, all the same;
[TAM] : so, so greatly; tam...quam] : so...as, much...as well as
[TAM] : to such a degree, so, so far.
[TAMARINDA] : tamarind Chiron
[TAMARIX, TAMARICIS] : N tamarisk;
[TAMDIU DISCENDUM EST, QUAMDIU VIVAS. ] : PHRASE We should learn as long as we may live. (we live and learn.)
[TAMDIU] : ADV so long, for so long a time; so very long; all this time;
[TAMDIU] : for such a long time.
[TAMEN] : ADV yet, nevertheless, still;
[TAMEN] : however, but.
[TAMEN] : nothwithstanding, nevertheless, yet, still, for all that.
[TAMEN] : yet, nevertheless, still
[TAMETSI] : CONJ even if, although, though;
[TAMETSI] : even if, although.
[TAMISIUM] : sieve, sifter (Herman, p. 308).
[TAMQUAM TANQUAM] : as, just as, like as, just as if.
[TAMQUAM] : as, just as; (conj) as if, just as if
[TAMQUAM] : CONJ as, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so as;
[TANDEM] : ADV at last, finally; in the end;
[TANDEM] : at last, finally.
[TANDEM] : at last, finally
[TANDEM] : at length.
[TANGO, TANGERE, TETIGI, TACTUS] : V touch, strike; border on, influence; mention;
[TANGO] : tetigi ; tacui ; tacitum ; to touch.
[TANGO] : tetigi ; tagui ; tacitum ; 3, to touch, speak of.
[TANGO] : to touch, besprinkle.
[TANIDILA] : catmint Dacian; p.413
[TANIUM] : wormwood p.413
[TANQUAM] : CONJ as, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so as;
[TANTILLUM] : such a trifle.
[TANTILLUS, TANTILLA, TANTILLUM] : ADJ so small, so small a quantity;
[TANTILLUS] : so little, so small.
[TANTISPER] : ADV for so long (as); for the present;
[TANTOPERE] : ADV so much, so hard;
[TANTULUS, TANTULA, TANTULUM] : ADJ so very small, so trifling;
[TANTUM] : (adv) so much, so greatly; to such a degree; so far; only
[TANTUM] : ADV so much, so far; hardly, only;
[TANTUM] : only.
[TANTUMMODO] : ADV only, merely;
[TANTUMMODO] : only just, just so long as.
[TANTUNDEM] : ADV just as much;
[TANTUS -A -UM (ADJ)] : of such (a size); so great, so much
[TANTUS, TANTA, TANTUM] : ADJ of such size; so great, so much; tantus ... quantus => as much ... as;
[TANTUS] : so large, so great, of such a size.
[TAPES, TAPETIS] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;
[TAPETE, TAPETIS] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;
[TAPETES, TAPETAE] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;
[TAPETUM, TAPETI] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;
[TAPPETE, TAPPETIS] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;
[TARBIDOLOTIUS] : plantain Gallic p.413
[TARDESCO, TARDESCERE,] : V become slow;
[TARDIPES, (GEN.), TARDIPEDIS] : ADJ slow-footed, lame;
[TARDITAS, TARDITATIS] : N slowness of movement, action, etc;
[TARDO, TARDARE, TARDAVI, TARDATUS] : V check, retard; hinder;
[TARDO] : to impede.
[TARDUS, TARDA, TARDUM] : ADJ slow, limping; deliberate; late;
[TARDUS] : slow, late, tardy.
[TARDUS] : sluggish.
[TARQUINIUS, TARQUINI] : N etruscan name; (t~ priscus, 5th roman king; t~ superbus, last king 534-510 bc);
[TARTAREUS, TARTAREA, TARTAREUM] : ADJ of or belonging to the underworld; tartarean;
[TARTARUM, TARTARI] : N the infernal regions (pl.), the underworld;
[TARTARUS, TARTARI] : N the infernal regions (pl.), the underworld;
[TARUENNAM] : Therouanne.
[TARUNDU MINUS] : pondweed Greek p.413
[TAUREA, TAUREAE] : N leather whip;
[TAUREUS, TAUREA, TAUREUM] : ADJ derived from a bull;
[TAURIFORMIS, TAURIFORMIS, TAURIFORME] : ADJ having the form of a bull;
[TAURINUS, TAURINA, TAURINUM] : ADJ of or derived from a bull; made of ox-hide;
[TAUROCOLLUM] : bull's-hide glue p.413
[TAUROPHTHALMON] : bull-eyed plant, rosemary;
[TAURUS, TAURI] : N bull;
[taxes].>br>
[TAXILLUS, TAXILLI] : N small die;
[TAXO, TAXARE, TAXAVI, TAXATUS] : V value, assess the worth of; access a crime; reckon the size/extent; fix sum of;
[TAXON] : yew p.413
[TAXUS, TAXI] : N yew-tree;
[TE] : (abl.) you / no one's sweeter than YOU.
[TE] : (abl.) you/ no one's sweeter than YOU.
[TE] : (acc.) you / i got YOU, babe.
[TE] : (acc.) you/ i got YOU, babe.
[TEBBOLETH, UNDECLINED] : N mispronounciation of scibboleth (grain ear) whereby gileadites found ephraimite;
[TEBETH, UNDECLINED] : N tebet/tebeth; tenth month of the jewish ecclesiastical year;
[TECEL, UNDECLINED] : V tekel; (mene tekel phares writing on the wall - vulgate daniel 5] : 25);
[TECHNA, TECHNAE] : N cunning trick, artifice;
[TECTORIOLUM, TECTORIOLI] : N plaster or stucco work;
[TECTORIUM, TECTORII] : N plaster;
[TECTORIUS, TECTORIA, TECTORIUM] : ADJ used for covering, or for plastering;
[TECTUM, TECTI] : N roof; ceiling; house;
[TECTUM] : shelter.
[TEGIMEN, TEGIMINIS] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);
[TEGIMENTUM, TEGIMENTI] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);
[TEGMEN, TEGMINIS] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);
[TEGMEN] : covering.
[TEGMENTUM, TEGMENTI] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);
[TEGO TEXI TECTUM] : to cover, bury, conceal, hide, protect, shield.
[TEGO, TEGERE, TEXI, TECTUS] : V cover, protect; defend; hide;
[TEGO] : texi ; tectum ; to cover, bury, conceal, hide, protect, shield.
[TEGO] : to conceal.
[TEGULA, TEGULAE] : N roof-tile;
[TEGUMEN, TEGUMINIS] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);
[TEGUMENTUM, TEGUMENTI] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);
[TELA, TELAE] : N web; warp (threads that run lengthwise in the loom);
[TELA] : a web, that which is woven, cloth, tissue
[TELA] : a web, that which is woven, cloth, tissue.
[TELLUS, TELLURIS] : N the earth; ground, earth, land, country;
[TELLUS] : region, country, land.
[TELO, TELONIS] : N customs officer; (erasmus);
[TELONARIUS, TELONARI(I)] : N collector of customs;
[TELONEUM, TELONEI] : N customs post; customs house (l+s); toll booth;
[TELONIARIUS, TELONIARI(I)] : N collector of customs;
[TELONICUS, TELONICA, TELONICUM] : ADJ belonging to a customs officer; (erasmus);
[TELONIUM, TELONII] : N customs post; customs house (l+s); toll booth;
[TELUM, TELI] : N dart, spear; weapon, javelin;
[TELUM] : armament, arms, weapon, spear.
[TELUM] : javelin, spear, arrow, bolt, dart.
[TELUM] : javelin, spear, arrow, bolt, dart
[TEMERARIUS, TEMERARIA, TEMERARIUM] : ADJ casual, rash, accidental; reckless;
[TEMERARIUS] : * imprudent, bold.
[TEMERARUS] : -a-um, rash, imprudent, heedless
[TEMERARUS] : temerarius ; bold, rash, imprudent, heedless.
[TEMERE] : ADV rashly, blindly;
[TEMERITAS, TEMERITATIS] : N rashness; temerity;
[TEMERITAS] : rashness, temerity.
[TEMERITAS] : rashness, boldness.
[TEMERO, TEMERARE, TEMERAVI, TEMERATUS] : V violate; defile, pollute; violate sexually;
[TEMERO] : to profane, desecrate.
[TEMETUM, TEMETI] : N strong wine; intoxicating liquor;
[TEMNO, TEMNERE,] : V scorn, despise;
[TEMO, TEMONIS] : N pole, beam; tongue of a wagon or chariot;
[TEMPERAMENTUM, TEMPERAMENTI] : N right proportion, middle way, mean, moderation;
[TEMPERANS, (GEN.), TEMPERANTIS] : ADJ restrained, selfcontrolled;
[TEMPERANTIA, TEMPERANTIAE] : N self control; moderation;
[TEMPERANTIA] : moderation, self-control, temprance.
[TEMPERATUS, TEMPERATA, TEMPERATUM] : ADJ temperate, mild;
[TEMPERI] : ADV at the right time, seasonably;
[TEMPERIES, TEMPERIEI] : N proper mixture, temper;
[TEMPERO, TEMPERARE, TEMPERAVI, TEMPERATUS] : V combine, blend, temper; make mild; refrain from; control oneself;
[TEMPERO] : (+ dat.) to control, use with moderation, spare,.
[TEMPERO] : (+ dat.) to control, use with moderation, spare,
[TEMPERO] : (+abl. or with ab) to keep from, refrain from.
[TEMPERO] : be moderate, control oneself.
[TEMPERO] : to mix properly, temper, regulate, mitigate.
[TEMPESTAS, TEMPESTATIS] : N season, time, weather; storm;
[TEMPESTAS] : storm, weather.
[TEMPESTIVUS, TEMPESTIVA, TEMPESTIVUM] : ADJ seasonable; opportune, timely; physically in one's prime, ripe (for marriage);
[TEMPESTUOSUS] : stormy.
[TEMPLOVIUM] : Templeuve, villa near Cisoing.
[TEMPLUM, TEMPLI] : N temple, church; shrine; holy place;
[TEMPLUM] : sacred precinct, temple, sometimes church.
[TEMPLUM] : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.
[TEMPORA MUTANTUR, NOS ET MUTAMUR IN ILLIS. ] : PHRASE The times change, and we change with them.
[TEMPORA QUID FACIUNT. ] : PHRASE The times do change.
[TEMPORALIS, TEMPORALIS, TEMPORALE] : ADJ of time; temporary; w/time limit; due to lapse of time; of this/temporal world;
[TEMPORALIS-E] : transitory.
[TEMPORALIS-E] : transitory
[TEMPORANEUS, TEMPORANEA, TEMPORANEUM] : ADJ opportune/timely, happening/coming at the right time; early (rains);
[TEMPORARIUS, TEMPORARIA, TEMPORARIUM] : ADJ suited to/built for the occasion; temporary, transitory; w/time limit (leg.);
[TEMPORI] : ADV at the right time;
[TEMPORIVUS, TEMPORIVA, TEMPORIVUM] : ADJ early; early in the season;
[TEMPTABUNDUS, TEMPTABUNDA, TEMPTABUNDUM] : ADJ trying, attempting;
[TEMPTAMEN, TEMPTAMINIS] : N trial, attempt, essay;
[TEMPTAMENTUM, TEMPTAMENTI] : N trial, attempt, essay;
[TEMPTATIO, TEMPTATIONIS] : N trial, temptation;
[TEMPTATIO] : trial, temptation.
[TEMPTO, TEMPTARE, TEMPTAVI, TEMPTATUS] : V test, try; urge; worry; bribe;
[TEMPUS TEMPORIS] : time, stage, epoch, era.
[TEMPUS, TEMPORIS] : N time, condition, right time; season, occasion; necessity;
[TEMULENTUS, TEMULENTA, TEMULENTUM] : ADJ drunken;
[TENACITAS, TENACITATIS] : N the quality of holding on to a thing;
[TENACULUM, TENACULI] : N instrument for gripping; (fingers);
[TENAX, TENACIS (GEN.), TENACIOR -OR -US, TENACISSIMUS -A -UM] : ADJ restrainging; (fetters/embrace); steadfast, persistent; obstinate, stubborn;
[TENAX, TENACIS (GEN.), TENACIOR -OR -US, TENACISSIMUS -A -UM] : ADJ holding fast, clinging; tenacious; retentive; close-fisted/tight/niggerdly;
[TENAX] : grasping, stingy, cligning, frugal, obstinate.
[TENDICULA, TENDICULAE] : N snare, trap;
[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENSUS] : V pitch tent, encamp; pull tight; draw (bow); press on, insist; exert oneself;
[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENSUS] : V stretch/spread/extend; distend; aim/direct weapon/glance/steps/course; strive;
[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENTUS] : V pitch tent, encamp; pull tight; draw (bow); press on, insist; exert oneself;
[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENTUS] : V stretch/spread/extend; distend; aim/direct weapon/glance/steps/course; strive;
[TENDO] : to direct, try, attempt, stretch, extend, present, give.
[TENDO] : to strive, go, heighten, aggravate.
[TENEBRA, TENEBRAE] : N darkness (pl.), obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloom;
[TENEBRASCO, TENEBRASCERE,] : V grow dark; become dark;
[TENEBRESCO, TENEBRESCERE,] : V grow dark; become dark;
[TENEBRICOSUS, TENEBRICOSA, TENEBRICOSUM] : ADJ dark;
[TENEBROSUS, TENEBROSA, TENEBROSUM] : ADJ dark, gloomy;
[TENELLULUS, TENELLULA, TENELLULUM] : ADJ tender, delicate;
[TENELLUS, TENELLA, TENELLUM] : ADJ tender;
[TENEO ITER] : to hold one's course, conceive.
[TENEO, TENERE, TENUI, TENTUS] : V hold, keep; comprehend; possess; master; preserve; tenere memoria => remember;
[TENEO, TENERE, TENUI, TENTUS] : V represent; support;
[TENEO] : to grasp, know, understand.
[TENEO] : to hold, keep, possess, maintain.
[TENEO] : to keep on, persist, persevere, endure.
[TENEO] : to occupy, keep, hold.
[TENER TENERA] : tender, delicate, soft, young.
[TENER, TENERA, TENERUM] : ADJ tender, young, weak;
[TENER] : tender.
[TENERASCO, TENERASCERE,] : V to grow tender;
[TENERITUDO, TENERITUDINIS] : N tenderness (of age/disposition), youth; friableness, easy workability of soil;
[TENESMOS, TENESMI] : N constipation; a straining (from the greek);
[TENOR, TENORIS] : N a sustained and even course of movement; course, tenor;
[TENOR] : sense, contents, uninterrupted course, a holding fast.
[TENSA, TENSAE] : N wagon on which the images of the gods were carried to public spectacles;
[TENTABUNDUS, TENTABUNDA, TENTABUNDUM] : ADJ testing every stop or move;
[TENTAMEN, TENTAMINIS] : N attempt, effort;
[TENTAMENTUM, TENTAMENTI] : N trial, attempt, experiment;
[TENTATIO, TENTATIONIS] : N temptation; trial;
[TENTATIO] : trial, attack, duration, temptation, judgement.
[TENTATIO-ONIS] : f, trial, attack, duration, temptation, judgement
[TENTIGO, TENTIGINIS] : N lecherousness;
[TENTO, TENTARE, TENTAVI, TENTATUS] : V handle, feel; attempt, try; prove; test; attack; brave; make an attempt;
[TENTO] : to try, test.
[TENTORIUM, TENTORI(I)] : N tent;
[TENTORIUM] : tent.
[TENUICULUS, TENUICULA, TENUICULUM] : ADJ very mean, slight;
[TENUIS, TENUIS, TENUE] : ADJ thin, fine; delicate; weak, feeble;
[TENUIS] : thin, slight, feeble, slim, slender.
[TENUO, TENUARE, TENUAVI, TENUATUS] : V make thin; reduce, lessen; wear down;
[TENURA] : holding, tenure, feudal holding, by feudal tenure.
[TENUS] : (after a name in abl. or gen.) up to, down to as far as.
[TENUS] : (prep. with abl) as far as, up to, to, down to.
[TENUS] : PREP ABL as far as, to the extent of, up to, down to;
[TEPEFACIO, TEPEFACERE, TEPEFECI, TEPEFACTUS] : V make warm, warm up;
[TEPEO, TEPERE,] : V be warm;
[TEPESCO, TEPESCERE, TEPESCUI] : V grow warm;
[TEPESCO] : to cool, grow lukewarm, decrease.
[TEPIDARIUM, TEPIDARI(I)] : N warm bathing room; tepidarium;
[TEPIDUS, TEPIDA, TEPIDUM] : ADJ warm, tepid;
[TEPIDUS] : lukewarm.
[TEPIDUS] : warm, luke-warm, tepid
[TEPIDUS] : warm, luke-warm, tepid.
[TEPOR, TEPORIS] : N warmth, mild heat;
[TER] : ADV three times; on three occasions;
[TER] : three times, thrice.
[TEREBINTHUS, TEREBINTHI] : N terebinth tree or its wood;
[TEREBINTHUS] : terebinth Pistacia terebinthus (L.)
[TEREBRO, TEREBRARE, TEREBRAVI, TEREBRATUS] : V bore through, drill a hole in;
[TEREBRO] : to bore through, perforate.
[TEREDO, TEREDINIS] : N worm that gnaws wood;
[TERES, (GEN.), TERETIS] : ADJ smooth; tapering;
[TERES] : rounded, polished, smooth, fine, elegant.
[TERG, TERGORIS] : N back (animal, meat); ridge, raised surface; far side; covering (animal/organ);
[TERGA DARE] : to flee, retreat, run awar.
[TERGEMINUS, TERGEMINA, TERGEMINUM] : ADJ threefold, triple;
[TERGEO TERGO] : to wipe, scour, clean.
[TERGEO, TERGERE, TERSI, TERSUS] : V rub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleanse;
[TERGIVERSATIO] : backwardness, reulctance, evasion.
[TERGIVERSOR, TERGIVERSARI, -, TERGIVERSATUS SUM] : V turn one's back on a task or challenge; hang back;
[TERGO (A TERGO )] : in the rear, fom behind.
[TERGO (A TERGO )] : in the rear, fom behind
[TERGO, TERGERE, TERSI, TERSUS] : V rub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleanse (sometimes tergeo);
[TERGUM, TERGI] : N back, rear; reverse/far side; outer covering/surface; (terga vertere => flee);
[TERGUM] : back, rear.
[TERGUM] : skin, hide
[TERGUM] : skin, hide/ back, rear.
[TERGUS, TERGORIS] : N back; skin, hide, leather;
[TERGUS] : the back / skin, hide, leather.
[TERGUS] : the back/ skin, hide, leather.
[TERMES, TERMITIS] : N branch; (esp. of olive);
[TERMES] : a tree branch (especially olive).
[TERMINAL, TERMINALIS] : N festival (pl.) of the god of boundaries (terminus) on 23 feb;
[TERMINATIO, TERMINATIONIS] : N marking the boundaries of a territory;
[TERMINATIO] : termination, determination, setting of boundaries.
[TERMINO, TERMINARE, TERMINAVI, TERMINATUS] : V mark the boundaries of, form the boundaries of; restrict; conclude;
[TERMINO] : restrict, define, close, set a limit to.
[TERMINUS, TERMINI] : N boundary, limit, end; terminus;
[TERMINUS] : a boundary mark, limit, end, border.
[TERNUS, TERNA, TERNUM] : ADJ three each (pl.), three at a time;
[TERO TRIVI TRITUM] : to rub, wear out.
[TERO, TERERE, TRIVI, TRITUS] : V rub, wear away, wear out; tread;
[TERO] : trivi ; tritum ; to rub, wear out.
[TERRA, TERRAE] : N earth, land, ground; country, region;
[TERRA] : earth, ground, land, country, soil.
[TERRAEMOTUS, TERRAEMOTUS] : N earthquake; (vulgate);
[TERRENUS, TERRENA, TERRENUM] : ADJ of earth, earthly; earthy; terrestrial;
[TERRENUS] : earthly, temporal.
[TERRENUS-A-UM] : earthly, temporal
[TERREO, TERRERE, TERRUI, TERRITUS] : V frighten, scare, terrify, deter;
[TERREO] : to frighten, terrify, scare away, deter.
[TERRESTRIS, TERRESTRIS, TERRESTRE] : ADJ by or on land, terrestrial;
[TERREUS, TERREA, TERREUM] : ADJ one born of the earth;
[TERRIBILIS, TERRIBILIS, TERRIBILE] : ADJ frightful, terrible;
[TERRIBILIS] : dreadful.
[TERRIFICO, TERRIFICARE, TERRIFICAVI, TERRIFICATUS] : V terrify;
[TERRIFICUS, TERRIFICA, TERRIFICUM] : ADJ terrifying, awe inspiring;
[TERRIGENA, TERRIGENAE] : N one born of the earth; (giant/monster, from dragon's teeth, first men, snail);
[TERRIGENUS, TERRIGENA, TERRIGENUM] : ADJ born of the earth; (giants/monsters, from dragon's teeth, first men, snail);
[TERRIGENUS] : indigenous, born from the earth, human being.
[TERRIGINA, TERRIGINAE] : N one born of the earth; (giant/monster, from dragon's teeth, first men, snail);
[TERRIGINUS, TERRIGINA, TERRIGINUM] : ADJ born of the earth; (giants/monsters, from dragon's teeth, first men, snail);
[TERRILOQUUS, TERRILOQUA, TERRILOQUUM] : ADJ uttering frightening words;
[TERRITO, TERRITARE, TERRITAVI, TERRITATUS] : V intimidate; keep on frightening;
[TERRITO] : to affright.
[TERRITO] : to fighten, terrify, intimidate
[TERRITO] : to fighten, terrify, intimidate.
[TERRITO] : to scare, frighten, intimidate.
[TERRITORIUM, TERRITORI(I)] : N territory;
[TERROR, TERRORIS] : N terror, panic, alarm, fear;
[TERROR] : friight, fear, terror.
[TERSITERSUM] : to wipe, scour, clean
[TERSUS, TERSA, TERSUM] : ADJ neat, spruce;
[TERSUS] : clean, neat, correct.
[TERTI] : NUM third; (an/the) third (part) (fraction usu. w/pars);
[TERTIADECIMANUS, TERTIADECIMANI] : N soldiers (pl.) of the thirteenth legion;
[TERTIANA, TERTIANAE] : N tertian fever;
[TERTIANUS, TERTIANA, TERTIANUM] : ADJ of the third day;
[TERTIUS] : third.
[TERTULLIANUS, TERTULLIANI] : N tertullian; (c. 200, first latin christian writer);
[TESCUM, TESCI] : N wastes (pl.), deserts;
[TESELLA, TESELLAE] : N small cube of stone;
[TESQUUM, TESQUI] : N wastes (pl.), deserts;
[TESSELLA, TESSELLAE] : N a small cube, die; tile, shingle (latham); pane (erasmus);
[TESSELLATUS, TESSELLATA, TESSELLATUM] : ADJ mosaic;
[TESSERA, TESSERAE] : N die; square tablet marked with watchword, countersign; token, ticket;
[TESSERARIUS, TESSERARII] : N officer who received the watchword;
[TESTA, TESTAE] : N object made from burnt clay; earthenware jar; fragment of earthenware, shard;
[TESTACEUS, TESTACEA, TESTACEUM] : ADJ made of brick/tile; resembling brick (esp. color); having hard covering/shell;
[TESTACIUS, TESTACIA, TESTACIUM] : ADJ made of brick/tile; resembling brick (esp. color); having hard covering/shell;
[TESTAMENTARIUS, TESTAMENTARII] : N forger of wills;
[TESTAMENTARIUS, TESTAMENTARIA, TESTAMENTARIUM] : ADJ relating to a will;
[TESTAMENTUM, TESTAMENTI] : N will, testament; covenant;
[TESTATIO, TESTATIONIS] : N action of testifying to a fact;
[TESTATOR, TESTATORIS] : N testator; one who makes a will; witness, one who testifies;
[TESTATUS, TESTATA, TESTATUM] : ADJ known on good evidence;
[TESTEUS, TESTEA, TESTEUM] : ADJ earthenware, made of earthenware;
[TESTICULUS, TESTICULI] : N testicle;
[TESTIFICOR, TESTIFICARI, -, TESTIFICATUS SUM] : V assert solemnly, testify (to a fact); demonstrate; invoke as a witness;
[TESTIFICOR] : to call to witness.
[TESTIMONIUM, TESTIMONI(I)] : N testimony; deposition; evidence; witness; (used of ark and tabernacle) (plater);
[TESTIMONIUM] : proof, evidence, witness, indication.
[TESTIS, TESTIS] : N witness;
[TESTIS] : martyr.
[TESTIS] : one who gives evidence, witness, spectator/ testicle.
[TESTIS] : one who gives evidence, witness, spectator / testicle.
[TESTOR, TESTARI, -, TESTATUS SUM] : V give as evidence; bear witness; make a will; swear; testify;
[TESTU, TESTUS] : N earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals);
[TESTUDINEUS, TESTUDINEA, TESTUDINEUM] : ADJ made of tortoise-shell;
[TESTUDO, TESTUDINIS] : N tortoise; testudo; movable shed;
[TESTULA, TESTULAE] : N potsherd;
[TESTUM, TESTI] : N earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals);
[TETH, UNDECLINED] : N tet; (9th letter of hebrew alphabet); (transliterate as t);
[TETHARICA] : plantain (Spain?) p. 417
[TETIGI] : touch upon, to speak of
[TETIGISTI ACU. ] : PHRASE You have hit the nail on the head.
[TETRACHMUM, TETRACHMI] : N greek coin of four drachmae;
[TETRARCHES, TETRARCHAE] : N tetrarch (a minor king under roman protection);
[TETRARCHIA, TETRARCHIAE] : N tetrarchy;
[TETRICUS, TETRICA, TETRICUM] : ADJ harsh, gloomy, severe;
[TEUTONUS, TEUTONI] : N teutoni, german tribe from baltic, migrated w/cimbri, smashed by marius 102 bc;
[TEXO, TEXERE, TEXUI, TEXTUS] : V weave; plait (together); construct with elaborate care;
[TEXO] : the main verb for weaving of cloth.
[TEXO] : to weave, twine together, plait, construct, build.
[TEXTILIS, TEXTILIS, TEXTILE] : ADJ woven;
[TEXTILIS] : woven fabric, piece of cloth.
[TEXTOR TEXTRIX] : weaver.
[TEXTOR, TEXTORIS] : N weaver;
[TEXTRINUS, TEXTRINA, TEXTRINUM] : ADJ related to weaving;
[TEXTUM, TEXTI] : N woven fabric, cloth; framework, web; atomic structure; ratio atoms/void;
[TEXTURA, TEXTURAE] : N weaving, texture; framework, structure; texture of atoms to void;
[TEXTUS, TEXTUS] : N woven fabric, cloth; framework, structure; web; method of plaiting/joining;
[TEXTUS] : woven cloth, web.
[THALAMUS, THALAMI] : N bedroom; marriage;
[THALASSINUS, THALASSINA, THALASSINUM] : ADJ sea-green;
[THALASSINUS] : sea-green.
[THALLUS, THALLI] : N young/green branch/bough/stalk; laurel or olive or myrtle (l+s) branch;
[THAU, UNDECLINED] : N tav; (22nd letter of hebrew alphabet); (transliterate as t); (mark of cain);
[THEATRALIS, THEATRALIS, THEATRALE] : ADJ theatrical, of the stage;
[THEATRUM, THEATRI] : N theater;
[THEATRUM] : theater.
[THECA, THECAE] : N case, box; that which encloses, envelope/cover/hull/sheath (l+s); vagina;
[THECA] : case, envelope, covering.
[THECUITES, THECUITES, THECUITES] : ADJ of/from thecua; (2 samuel 14);
[THEMA THEMATIS] : theme.
[THEMA, THEMATIS] : N theme;
[THEMA] : subject, topic, theme.
[THENSAURIUS, THENSAURIA, THENSAURIUM] : ADJ concerned with treasure;
[THENSAURUS, THENSAURI] : N treasure chamber/vault/repository; treasure; hoard; collected precious objects;
[THEOLOGIA, THEOLOGIAE] : N theology, science/system of teaching/writing about god/gods/divine things;
[THEOLOGUS, THEOLOGI] : N theologian, one who writes/discourses/teaches on god/gods;
[THEOLOGUS] : theologian.
[THEORIA, THEORIAE] : N theory, philosophic speculation;
[THEORICE] : philosophic speculation.
[THEORICES, THEORICAE] : N theory, philosophic speculation;
[THEORICUS, THEORICA, THEORICUM] : ADJ theoretical; observing, considering, relating to observation/consideration;
[THEORICUS] : meditative, speculative, contemplative.
[THEOSOPHIA, THEOSOPHIAE] : N theosophy; (doctrine rejected by the church);
[THERAFIN, UNDECLINED] : N teraphim/theraphim (pl. form); theraph (sg. form); idols/images; household gods;
[THERISTRUM, THERISTRI] : N garment, covering; summer garment;
[THERMA, THERMAE] : N warm/hot baths (pl.); baths;
[THERMAE] : warm springs, warm baths.
[THESAURIUS, THESAURIA, THESAURIUM] : ADJ concerned with treasure;
[THESAURIZO, THESAURIZARE, THESAURIZAVI, THESAURIZATUS] : V gather up treasure; lay up treasure; hoard;
[THESAURUS, THESAURI] : N treasure chamber/vault/repository; treasure; hoard; collected precious objects;
[THESAURUS] : treasure, horde / store-room, treasury.
[THESAURUS] : treasure, horde/ store-room, treasury.
[THESIS, THESIS] : N proposition, thesis;
[THESIS] : proposition, thesis.
[THIASUS, THIASI] : N orgiastic bacchic dance;
[things] secure, made safe, protected.
[things] secure, made safe.
[THOLUS, THOLI] : N circular building with a domed roof, rotunda;
[THORAX, THORACIS] : N breastplate, cuirass;
[THORAX, THORACOS/IS] : N upper body, chest, trunk; armor for upper body, cuirass; waistcoat/jerkin/vest;
[THORAX] : breastplate
[THORAX] : corselet, breastplate.
[THRACIA, THRACIAE] : N thrace; (vaguely defined country east of macedon/north-east of greece);
[THRACIUS, THRACIA, THRACIUM] : ADJ thracian, of/belonging to thrace; gem; (lapis ~ => combustible stone/lignite);
[THRAECIA, THRAECIAE] : N thrace; (vaguely defined country east of macedon/north-east of greece);
[THRAECIUS, THRAECIA, THRAECIUM] : ADJ thracian, of/belonging to thrace; gem; (lapis ~ => combustible stone/lignite);
[THRAEX, THREACIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;
[THRAX, THRACIS] : N thracian; gladiator with saber and short shield, gladiator;
[THRECIA, THRECIAE] : N thrace; (vaguely defined country east of macedon/north-east of greece);
[THRECIUS, THRECIA, THRECIUM] : ADJ thracian, of/belonging to thrace; gem; (lapis ~ => combustible stone/lignite);
[THREX, THRECIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;
[THRONUS, THRONI] : N throne;
[THUNNUS, THUNNI] : N tunafish;
[THUS, THURIS] : N frankincense;
[THYA] : ; thyia ; arar, Thyine-wood Tetraclinis articulata (Masters) from Morocco J.I. Miller
[THYINUS, THYINA, THYINUM] : ADJ made from the citrus tree;
[THYISCA, THYISCAE] : N censer; vessel for burning incense;
[THYMATERIUM, THYMATERII] : N censer; vessel for burning incense;
[THYMBRA, THYMBRAE] : N an aromatic plant, perhaps cretan thyme;
[THYMBRA] : the herb savory.
[THYMELAEA, THYMELAEAE] : N shrub; (daphne gnidium?);
[THYMIAMA, THYMIAMATIS] : N incense; composition for fumigating (l+s);
[THYMIAMATERIUM, THYMIAMATERII] : N vessel for incense; censer;
[THYMUM, THYMI] : N thyme;
[THYMUM] : -i, (neut.) thyme Thymus vulgaris (L.)
[THYMUM] : the herb thyme.
[THYMUS, THYMI] : N kind of wart;
[THYNNARIUS, THYNNARIA, THYNNARIUM] : ADJ of/pertaining to tunafish; (as a commodity);
[THYNNUS, THYNNI] : N tunafish;
[THYRSUS, THYRSI] : N bacchic wand tipped with a fir-cone, tuft of ivy or vine leaves;
[TI, ABB.] : N tiberius, roman praenomen; abbreviated ti., tib.;
[TIARA, TIARAE] : N ornamented conical felt asian head-dress; phrygian bonnet w/cheek lappets;
[TIARAS, TIARAE] : N ornamented conical felt asian head-dress; phrygian bonnet w/cheek lappets;
[TIB, ABB.] : N tiberius, roman praenomen; abbreviated ti., tib.;
[TIBERIS, TIBERIS] : N tiber; (the river at rome);
[TIBERIUS, TIBERI(I)] : N tiberius julius caesar (emperor, 14-37 ad); abb. ti./tib.;
[TIBERIUS, TIBERI] : N tiberius, roman praenomen; abbreviated ti.;
[TIBI] : (dat.) you / i can't give YOU anything but love, baby.
[TIBI] : (dat.) you/ i can't give YOU anything but love, baby.
[TIBIA, TIBIAE] : N flute, pipei; (tube with holes for stops); tibia, shin-bone;
[TIBICEN, TIBICINIS] : N flute player;
[TIBICINA, TIBICINAE] : N female performer on the tibia;
[TIGILLUM, TIGILLI] : N small beam; small bar of wood;
[TIGNARIUS, TIGNARIA, TIGNARIUM] : ADJ of beams;
[TIGNUM, TIGNI] : N tree trunk, log, stick, post, beam; piece of timber; building materials;
[TIGRIS, TIGRIDIS] : N tiger;
[TIGRIS, TIGRIDOS/IS] : N tiger;
[TIGRIS, TIGRIS] : N tiger;
[TIGRIS, TIGROS/IS] : N tiger;
[TIGURINUS, TIGURINI] : N tiguri, one of the four divisions of the helvetii - in caesar's "gallic war";
[TILIA, TILIAE] : N lime-tree;
[TILIA] : -ae, (fem.) linden or lime-tree; Vergil inner bark of the lime-tree; Pliny
[TIM, ABB.] : N timothy (abbreviation), book of the bible;
[TIMEFACTUS, TIMEFACTA, TIMEFACTUM] : ADJ frightened, alarmed;
[TIMEO, TIMERE, TIMUI] : V fear, dread, be afraid (ne + sub = lest; ut or ne non + sub = that ... not);
[TIMEO] : to fear, be afraid, dread.
[TIMIDE, TIMIDIUS, TIMIDISSIME] : ADV timidly, fearfully, apprehensively, nervously; cautiously, with hesitation;
[TIMIDUS, TIMIDA -UM, TIMIDIOR -OR -US, TIMIDISSIMUS -A -UM] : ADJ timid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid to;
[TIMIDUS] : faint-hearted, fearful, timid.
[TIMIDUS] : fearful, timid.
[TIMOR, TIMORIS] : N fear; dread;
[TIMOR] : fear, dread, object causing fear.
[TIMOR] : fear, dread/ alarm, object causing fear.
[TIMORATUS, TIMORATA, TIMORATUM] : ADJ god-fearing, devout, reverent;
[TINCTILIS, TINCTILIS, TINCTILE] : ADJ obtained by dipping;
[TINCTUS, TINCTUS] : N dyeing; dipping;
[TINEA, TINEAE] : N moth;
[TINEO, TINEARE, TINEAVI, TINEATUS] : V be infected with moths; (or maggots/larvae of moths which do the eating/damage);
[TINGO, TINGERE, TINXI, TINCTUS] : V wet/moisten/dip/soak; color/dye/tinge/tint, stain (w/blood); imbue; impregnate;
[TINGUO, TINGUERE, TINXI, TINCTUS] : V wet/moisten/dip/soak; color/dye/tinge/tint, stain (w/blood); imbue; impregnate;
[TINNIO, TINNIRE, TINNIVI, TINNITUS] : V ring/clang/jangle (metal); ring (ears); utter a shrill/metallic sound;
[TINNIO] : to ring.
[TINNITUS, TINNITUS] : N ringing, clanging, jangling;
[TINNULUS, TINNULA, TINNULUM] : ADJ emitting a ringing or jangling sound;
[TINTINABULUM, TINTINABULI] : N bell; door bell, signal bell (l+s); cow bell;
[TINTINNABULUM, TINTINNABULI] : N bell; door bell, signal bell (l+s); cow bell;
[TINTINNO, TINTINNARE, TINTINNAVI, TINTINNATUS] : V make a ringing or jangling sound;
[TINTINO, TINTINARE, TINTINAVI, TINTINATUS] : V make a ringing or jangling sound;
[TINUS, TINI] : N laurustinus ( kind of bay-tree);
[TIRO, TIRONIS] : N recruit; beginner, novice;
[TIRO] : new recruit, young recruit.
[TIROCINIUM, TIROCINI(I)] : N military inexperience; recruits, raw forces; first campaign; pupilage, youth;
[TIRUNCULUS, TIRUNCULI] : N young beginner;
[TISANA, TISANAE] : N barley with the outer covering removed, pearl barley; barley water (a drink);
[TITAN, TITANOS/IS] : N titan; (one of race of gods/giants proceeding olympians);
[TITANUS, TITANI] : N titan; (one of race of gods/giants proceeding olympians);
[TITILLO, TITILLARE, TITILLAVI, TITILLATUS] : V tickle, titillate, provoke; stimulate sensually;
[TITILLO] : to tickle, titillate.
[TITIO, TITIARE, TITIAVI, TITIATUS] : V tweet; (song of the sparrow);
[TITIO, TITIONIS] : N firebrand, piece of burning wood;
[TITIO] : firebrand, torch.
[TITIUS, TITI] : N titius; (roman gens name); fictitous name in lagal examples;
[TITIUS, TITIA, TITIUM] : ADJ titius; (roman gens); fictitous name in lagal examples;
[TITUBO, TITUBARE, TITUBAVI, TITUBATUS] : V stagger, totter; falter;
[TITUBO] : to waver.
[TITULO] : to call, name, entitle.
[TITULUS, TITULI] : N title; placard; inscription; monument (plater);
[TITULUS] : label, title, placard.
[TITULUS] : token.
[TITUS, TITI] : N titus, roman praenomen; abbreviated t.;
[TITUS, TITI] : N titus (titus flavius vespasianus, emperor, 79-81 ad); roman praenomen;
[TOC] : NUM so often, so many times;
[TOCULIO, TOCULIONIS] : N usurer;
[TOCULIO] : usurer, moneyİlender.
[TOFUS, TOFI] : N tufa;
[TOGA, TOGAE] : N toga (outer garment of roman citizen);
[TOGATARIUS, TOGATARII] : N actor in fabulae togatae (native roman comedy);
[TOGATARIUS, TOGATARI(I)] : N actor in fabulae togatae (native roman comedy);
[TOGATULUS, TOGATULI] : N little client;
[TOGATUS, TOGATA, TOGATUM] : ADJ wearing a toga; civilian; of roman status; (fabulae ~ => native roman comedy);
[TOGULA, TOGULAE] : N little toga;
[TOLERABILIS, TOLERABILE, TOLERABILIOR -OR -US, TOLERABILISSIMUS -A -UM] : ADJ bearable, tolerable, patient; able to be withstood; passable; tolerant, hardy;
[TOLERABITER, TOLERABILIUS, TOLERABILISSIME] : ADV bearably, tolerably, patiently; passably, acceptably;
[TOLERABUNDUS, TOLERABUNDA, TOLERABUNDUM] : ADJ tolerant, patient;
[TOLERANS, TOLERANTIS (GEN.), TOLERANTIOR -OR -US, TOLERANTISSIMUS -A -UM] : ADJ tolerant; able to endure;
[TOLERANTER, TOLERANTIUS, TOLERANTISSIME] : ADV tolerantly, patiently, with foritude; so as to withstand harm;
[TOLERANTIA, TOLERANTIAE] : N patience, fortitude,tolerance; ability to bear/endure pain/adversity;
[TOLERO, TOLERARE, TOLERAVI, TOLERATUS] : V bear, endure, tolerate;
[TOLERO] : to tolerate, bear, endure, sustain.
[TOLLENO, TOLLENONIS] : N machine for raising weights, a crane;
[TOLLO, TOLLERE, SUSTULI, SUBLATUS] : V lift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/away;
[TOLLO] : to lift .
[TOLLO] : to lift tondeo totonsi tonsum ; shave, shear, clip, mow, reap, browse.
[TOLLO] : to lift up, take away.
[TOMACLUM, TOMACLI] : N kind of sausage;
[TOMACULUM, TOMACULI] : N kind of sausage;
[TOMENTUM, TOMENTI] : N stuffing of a pillow, mattress, etc.;
[TONAT, TONARE, TONIT] : V it thunders;
[TONDEO, TONDERE, TOTONDI, TONSUS] : V cut, shear, clip;
[TONDEO] : totondi ; tonsum ; shave, shear, clip, mow, reap, browse.
[TONDI, TONSUM] to shear, clip, cut off, reduce.
[TONELLA, TONELLAE] : N cask, tun; (for wine);
[TONELLUM, TONELLI] : N cask, tun; (for wine);
[TONELLUS, TONELLI] : N cask, tun; (for wine); the tun (london prison); bird-trap;
[TONITRUS, TONITRUS] : N thunder;
[TONITRUUM, TONITRUI] : N thunder;
[TONO, TONARE, TONUI, TONITUS] : V thunder; speak thunderous tones/thunderously; make/resound like thunder;
[TONSA, TONSAE] : N oar;
[TONSILLA, TONSILLAE] : N tonsils (pl.);
[TONSOR, TONSORIS] : N barber;
[TONSOR] : barber.
[TONSORIUS, TONSORIA, TONSORIUM] : ADJ of or pertaining to a barber, barber's;
[TONSTRICULA, TONSTRICULAE] : N little female barber;
[TONSTRINA, TONSTRINAE] : N barber's shop;
[TONSTRIX, TONSTRICIS] : N female barber;
[TONSTRLNA, TONSTRLNAE] : N barber shop;
[TONSURA, TONSURAE] : N clipping, shearing; pruning; tonsure; haircut;
[TOPARCHIA, TOPARCHIAE] : N district, territory, unit of local government in hellenistic world;
[TOPARCIA, TOPARCIAE] : N district, territory, unit of local government in hellenistic world;
[TOPAZION, TOPAZII] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);
[TOPAZION, TOPAZIONTIS] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);
[TOPAZIUS, TOPAZI(I)] : N 2 4 kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);
[TOPAZOS, TOPAZI] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);
[TOPAZUS, TOPAZI] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);
[TOPHUS, TOPHI] : N tufa;
[TOPIARIA, TOPIARIAE] : N landscape gardener;
[TOPIARIUS, TOPIARIA, TOPIARIUM] : ADJ of ornamental gardening;
[TORAL, TORALIS] : N valance of a couch;
[TORCULAR, TORCULARIS] : N wine/oil press; pressing room, room housing a wine/oil press; oil cellar (l+s);
[TORCULARIUM, TORCULARI(I)] : N wine/oil press; pressing room, room housing a wine/oil press; oil cellar (l+s);
[TORCULARIUS, TORCULARII] : N worker in a (wine/oil) pressing room;
[TORCULARIUS, TORCULARIA, TORCULARIUM] : ADJ of/connected with/belonging to a wine/oil press;
[TORCULUM, TORCULI] : N wine/oil press;
[TORCULUS, TORCULA, TORCULUM] : ADJ of/connected with a wine/oil press;
[TORCULUS, TORCULA, TORCULUM] : ADJ of/connected with/belonging to a wine/oil press;
[TOREUMA, TOREUMATIS] : N carved or embossed work;
[TORMENTO, TORMENTARE, TORMENTAVI, TORMENTATUS] : V torture; torment; inflict acute physical/mental pain;
[TORMENTUM, TORMENTI] : N windlass; missile; war engine for hurling stones;
[TORMINOSUS, TORMINOSA, TORMINOSUM] : ADJ suffering from colic;
[TORMINUM, TORMINI] : N colic, gripes;
[TORNACENSE] : Tournai.
[TORNATILIS, TORNATILIS, TORNATILE] : ADJ rounded; turned on a lathe; finished, beautifully wrought;
[TORNATOR, TORNATORIS] : N turner; lathe operator; one who fashions in wood;
[TORNATURA, TORNATURAE] : N turning; work of a turner/lathe operator/one who fashions in wood;
[TORNATUS, TORNATA, TORNATUM] : ADJ rounded; turned on a lathe;
[TORNO, TORNARE, TORNAVI, TORNATUS] : V turn, make round by turning on a lathe; round off (l+s); turn, fashion, smooth;
[TORNUS, TORNI] : N lathe; turner's lathe;
[TOROSUS, TOROSA, TOROSUM] : ADJ muscular, brawny;
[TORPEDO, TORPEDINIS] : N fish, the electric ray;
[TORPEDO, TORPEDINIS] : N lethargy, sluggishness;
[TORPEO, TORPERE,] : V be numb or lethargic; be struck motionless from fear;
[TORPEO] : to be sluggish, inert, numb, inactive, immoveable
[TORPEO] : to be sluggish, inert, numb, inactive, immoveable.
[TORPESCO, TORPESCERE, TORPUI] : V grow numb, become slothful;
[TORPIDUS, TORPIDA, TORPIDUM] : ADJ numbed, paralyzed;
[TORPOR, TORPORIS] : N numbness, torpor, paralysis;
[TORQUATUS, TORQUATA, TORQUATUM] : ADJ wearing a collar or necklace;
[TORQUEO, TORQUERE, TORSI, TORTUS] : V turn, twist; hurl; torture; torment; bend, distort; spin, whirl; wind (round);
[TORQUEO] : to turn, turn awry, brandish.
[TORQUEO] : to twist, curl, rack, torture, torment, distort, test.
[TORQUES, TORQUIS] : N collar/necklace of twisted metal (often military); wreath, ring, chaplet;
[TORQUIS, TORQUIS] : N collar, necklace;
[TORRENS, (GEN.), TORRENTIS] : ADJ burning hot; rushing; torrential;
[TORRENS, TORRENTIS] : N torrent, rushing stream;
[TORREO, TORRERE, TORRUI, TOSTUS] : V parch, roast, scorch, burn; dry up;
[TORREO] : to roast.
[TORRESEO, TORRESEERE,] : V be scorched;
[TORRIDUS, TORRIDA, TORRIDUM] : ADJ parched, dried up; shriveled, desiccated;
[TORRIS, TORRIS] : N firebrand;
[TORRO, TORRERE, TORRUI, TOSTUS] : V roast,burn; toast;
[TORTILIS, TORTILIS, TORTILE] : ADJ twisted, coiled;
[TORTITUDO] : wickedness, insincerity, prevarication, injustice, wrong
[TORTOR, TORTORIS] : N torturer;
[TORTULA, TORTULAE] : N small twist;
[TORTUOSUS, TORTUOSA, TORTUOSUM] : ADJ twisting, tortuous;
[TORUS, TORI] : N a swelling, protuberance; mussel, brawn; bed, couch, stuffed bolster, cushion;
[TORVA] : savage, wild.
[TORVUS, TORVA, TORVUM] : ADJ pitiless, grim; savage;
[TOT] : (indecl.) so many.
[TOT] : as many, so many
[TOT] : NUM as/so often, so many times, such a great number of times; that number of times;
[TOT] : NUM so many, such a number of; as many, so many; such a great number of;
[TOT] : NUM so often, so many times;
[TOT] : so many.
[TOTALITAS, TOTALITATIS] : N totality, wholeness;
[TOTALITER] : ADV altogether, totally, wholly, completely, entirely;
[TOTIDEM, UNDECLINED] : ADJ as many; just so/as many; the equivalent number of, same (as specified before);
[TOTIDEM] : just as many.
[TOTIDEM] : NUM just so many, just as many, the same number of;
[TOTIES, TOTIENS] : so many times, so often.
[TOTIES] : totiens ; so many times, so often.
[TOTO] : all togther, completely towards
[TOTO] : all togther, completely towards.
[TOTUS, TOTA, TOTUM (GEN -IUS)] : ADJ the whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at once;
[TOTUS] : whole, entire, complete, all.
[TOXICUM, TOXICI] : N poison;
[TOXICUM] : poison.
[TR, ABB.] : N tribune; abbr. tr.; (tr. pl. => of the people; tr. mll. => of the soldiers);
[TR] : NUM three;
[TRABA] : a beam of wood, a timber / tree-trunk, ship, table.
[TRABA] : a beam of wood, a timber/ tree-trunk, ship, table.
[TRABALIS, TRABALIS, TRABALE] : ADJ of or used for wooden beams;
[TRABEA, TRABEAE] : N white state mantle/horiz scarlet stripes; short purple dress equites uniform;
[TRABEATUS, TRABEATA, TRABEATUM] : ADJ clad in the trabea; (white robe with scarlet stripes and purple seam for king);
[TRABES, TRABIS] : N tree-trunk, beam, timber; ship;
[TRABS, TRABIS] : N tree trunk; log, club, spear; beam, timber, rafter; ship, vessel; roof, house;
[TRACTABILIS, TRACTABILIS, TRACTABILE] : ADJ manageable; tractable; easy to deal with;
[TRACTARE] : to handle, manage, perform.
[TRACTATIO, TRACTATIONIS] : N management; treatment; discussion;
[TRACTIM] : ADV in a long-drawn-out manner;
[TRACTO, TRACTARE, TRACTAVI, TRACTATUS] : V draw, haul, pull, drag about; handle, manage, treat, discuss;
[TRACTO] : to drag, handle / treat, discuss, deal with.
[TRACTO] : to drag, handle/ treat, discuss, deal with.
[TRACTO] : to ponder, compass + gen.
[TRACTOGALATUS, TRACTOGALATA, TRACTOGALATUM] : ADJ made of/cooked with pastry and milk;
[TRACTUS, TRACTUS] : N dragging or pulling along; drawing out; extent; tract, region; lengthening;
[TRACTUS] : a dragging, drawing, pulling/ territory, tract.
[TRACTUS] : a dragging, drawing, pulling / territory, tract.
[TRACTUS] : course, progress, movement / space, time, lapse / extension, length.
[TRACTUS] : course, progress, movement.
[TRACTUS] : space, time, lapse/ extension, length.
[TRADITIO, TRADITIONIS] : N giving up, delivering up, surrender; record, account; tradition;
[TRADITIO] : betrayal.
[TRADO, TRADERE, TRADIDI, TRADITUS] : V hand over, surrender; deliver; bequeath; relate;
[TRADO] : to bequeath, deliver, surrender, commit.
[TRADO] : tradidi ; traditum ; surrender / hand over / transmit, teach.
[TRADO] : tradidi ; traditum ; surrender/ hand over/ transmit, teach.
[TRADUCO IN PASSIVE] : to be borne.
[TRADUCO, TRADUCERE, TRADUXI, TRADUCTUS] : V lead across, carry past in parade/procession; exibit/display; pass/get through;
[TRADUCO, TRADUCERE, TRADUXI, TRADUCTUS] : V bring across/over, move/transfer; convert; cause to cross/to extend across area;
[TRADUCTIO, TRADUCTIONIS] : N conducting/leading around (triumph), transfer; public exposure/disgrace/reproof;
[TRADUX, TRADUCIS] : N vine-layer;
[TRAEX, TREACIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;
[TRAFERO, TRAFERRE, TRATULI, TRALATUS] : V copy out (writing); translate (language); postpone, transfer date; transform;
[TRAFERO, TRAFERRE, TRATULI, TRALATUS] : V transport/convey/transfer/shift; transpose; carry/bring across/over; transplant;
[TRAGELAPHOS, TRAGELAPHI] : N kind of wild goat or antelope; stag with beard like goat (horse-stag) (l+s);
[TRAGELAPHUS, TRAGELAPHI] : N kind of wild goat or antelope; stag with beard like goat (horse-stag) (l+s);
[TRAGICUS, TRAGICA, TRAGICUM] : ADJ tragic; suitable to tragedy, a, i, tragic poet, tragic actor;
[TRAGOEDIA, TRAGOEDIAE] : N tragedy;
[TRAGOEDUS, TRAGOEDI] : N tragic actor;
[TRAGULA, TRAGULAE] : N dart, javelin;
[TRAHEA, TRAHEAE] : N a drag used as a threshing implement;
[TRAHO, TRAHERE, TRAXI, TRACTUS] : V draw, drag, haul; derive, get;
[TRAHO] : traxi ; tractum ; to drag, pull/ derive, get.
[TRAHO] : traxi ; tractum ; to drag, pull / derive, get.
[TRAICIO, TRAICERE, TRAJECI, TRAJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;
[TRAIECTENSIUM] : Utrecht.
[TRAIECTUM] : Maastricht.
[TRAJANUS, TRAJANI] : N trajan (m. ulpius traianus, emperor, 98-117 ad); roman cognomen;
[TRAJECTICIUS, TRAJECTICIA, TRAJECTICIUM] : ADJ lent for transportation of goods (money); transported/carried over sea (l+s);
[TRAJECTITIUS, TRAJECTITIA, TRAJECTITIUM] : ADJ lent for transportation of goods (money); transported/carried over sea (l+s);
[TRAJECTUM, TRAJECTI] : N utrecht, city in holland; (river crossing/ferry);
[TRAJECTUS, TRAJECTA, TRAJECTUM] : ADJ crossing, passage;
[TRAJICIO, TRAJICERE, TRAJECI, TRAJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;
[TRALATICIUS, TRALATICIA, TRALATICIUM] : ADJ customary, prescriptive; common, usual;
[TRAMA, TRAMAE] : N warp (weaving); woof, weft, web filling; thin/lank figure; trifles; bagatelles;
[TRAMES, TRAMITIS] : N footpath, track; (stream) bed; course; (family) branch; narrow strip (land);
[TRANO, TRANARE, TRANAVI, TRANATUS] : V swim across;
[TRANQUILLITAS, TRANQUILLITATIS] : N stillness; tranquility;
[TRANQUILLO, TRANQUILLARE, TRANQUILLAVI, TRANQUILLATUS] : V calm, quiet;
[TRANQUILLUM, TRANQUILLI] : N calm weather; calm state of affairs;
[TRANQUILLUS, TRANQUILLA, TRANQUILLUM] : ADJ quiet, calm;
[trans.] work hard at.
[TRANS] : (+ acc.) across.
[TRANS] : PREP across, over; beyond; on the other side; (only local relations);
[TRANSABEO, TRANSABIRE, TRANSABIVI(II), TRANSABITUS] : V go away beyond;
[TRANSACTIO, TRANSACTIONIS] : N transaction; deal, business arrangemant, negotiated settlement;
[TRANSADIGO, TRANSADIGERE, TRANSADEGI, TRANSADACTUS] : V pierce through, thrust through;
[TRANSALPINUS, TRANSALPINI] : N people (pl.) from the region beyond the alps (from rome);
[TRANSALPINUS, TRANSALPINA, TRANSALPINUM] : ADJ belonging to/situated in the region beyond the alps (from rome);
[TRANSCENDO, TRANSCENDERE, TRANSCENDI, TRANSCENSUS] : V climb/step/go across/over; board; transgress; exceed; pass on, make transition;
[TRANSCENDO] : to surpass.
[TRANSCRIBO, TRANSCRIBERE, TRANSCRIPSI, TRANSCRIPTUS] : V copy (from one book/tablet to another); transcribe; transfer (enrolment); forge;
[TRANSCURRO, TRANSCURRERE, TRANSCURRI, TRANSCURSUS] : V run across; run or hasten through;
[TRANSCURRO, TRANSCURRERE, TRANSCUCURRI, TRANSCURSUS] : V run across; run or hasten through;
[TRANSCURRO] : to treat briefly.
[TRANSCURSUS, TRANSCURSUS] : N rapid movement across a space;
[TRANSDUCO, TRANSDUCERE, TRANSDUXI, TRANSDUCTUS] : V lead across, carry past in parade/procession; exibit/display; pass/get through;
[TRANSDUCO, TRANSDUCERE, TRANSDUXI, TRANSDUCTUS] : V bring across/over, move/transfer; convert; cause to cross/to extend across area;
[TRANSENNA, TRANSENNAE] : N lattice-work, grating;
[TRANSEO, TRANSIRE, TRANSIVI(II), TRANSITUS] : V go over, cross;
[TRANSEO] : to go over, pass over, cross over, go past.
[TRANSEO] : to pass through, go across.
[TRANSFERO, TRANSFERRE, TRANSTULI, TRANSLATUS] : V transport/convey/transfer/shift; transpose; carry/bring across/over; transplant;
[TRANSFERO, TRANSFERRE, TRANSTULI, TRANSLATUS] : V copy out (writing); translate (language); postpone, transfer date; transform;
[TRANSFERO] : transtuli ; translatum ; carry across, transfer, convey.
[TRANSFIGO, TRANSFIGERE, TRANSFIXI, TRANSFIXUS] : V transfix, pierce through;
[TRANSFIGURO, TRANSFIGURARE, TRANSFIGURAVI, TRANSFIGURATUS] : V transform, change form/appearence;
[TRANSFODIO, TRANSFODERE, TRANSFODI, TRANSFOSSUS] : V transfix, pierce, impale;
[TRANSFORMIS, TRANSFORMIS, TRANSFORME] : ADJ that undergoes transformation;
[TRANSFORMO, TRANSFORMARE, TRANSFORMAVI, TRANSFORMATUS] : V change in shape, transform;
[TRANSFRETANUS, TRANSFRETANA, TRANSFRETANUM] : ADJ transmarine, that is beyond the sea;
[TRANSFRETO, TRANSFRETARE, TRANSFRETAVI, TRANSFRETATUS] : V cross a strait; pass over the sea; put/ferry across; pass hrough;
[TRANSFRETO] : to cross a strait, to be taken across a strait.
[TRANSFUGA, TRANSFUGAE] : N deserter;
[TRANSFUGIO, TRANSFUGERE, TRANSFUGI] : V go over to the enemy, desert;
[TRANSFUGIUM, TRANSFUGI(I)] : N desertion;
[TRANSFUSIO, TRANSFUSIONIS] : N pouring out, pouring off;
[TRANSGRADIOR, TRANSGRADI, -, TRANSGRASSUS SUM] : V cross, go/move/travel over/across; go to other side; change allegiance/policy;
[TRANSGREDIOR, TRANSGREDI, -, TRANSGRESSUS SUM] : V cross, go/move/travel over/across; go to other side; change allegiance/policy;
[TRANSGREDIOR] : to pass beyond.
[TRANSGRESSIO, TRANSGRESSIONIS] : N transgression; violation;
[TRANSGRESSIO, TRANSGRESSIONIS] : N transposition (words/phrases), inversion; transition (subjects); going across;
[TRANSGRESSOR, TRANSGRESSORIS] : N transgressor;
[TRANSGRESSUS, TRANSGRESSUS] : N crossing to the other side;
[TRANSICIO, TRANSICERE, TRANSJECI, TRANSJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;
[TRANSIGO, TRANSIGERE, TRANSEGI, TRANSACTUS] : V stab, pierce; finish, settle, complete, accomplish; perform; bargain, transact;
[TRANSIGO] : transactum ; to pass.
[TRANSILIO, TRANSILIRE, TRANSILUI] : V jump across, leap over;
[TRANSILIO] : to leap over.
[TRANSITIO, TRANSITIONIS] : N passing over, passage; desertion; infection, contagion;
[TRANSITUS, TRANSITUS] : N passage; crossing;
[TRANSITUS] : crossing, passing over, transit / changing, alteration.
[TRANSITUS] : crossing, passing over, transit/ changing, alteration.
[TRANSJICIO, TRANSJICERE, TRANSJECI, TRANSJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;
[TRANSLATICIUS, TRANSLATICIA, TRANSLATICIUM] : ADJ customary, prescriptive; common, usual;
[TRANSLATIO, TRANSLATIONIS] : N transportation/change place; transfer to another; shifting a case; translation;
[TRANSLATIO] : transfer of the body of a saint, celebration of transfer.
[TRANSLATIVUS, TRANSLATIVA, TRANSLATIVUM] : ADJ transferable;
[TRANSLATO] : to transfer.
[TRANSLUCEO, TRANSLUCERE,] : V shine through or across; be transparent;
[TRANSLUCIDUS, TRANSLUCIDA, TRANSLUCIDUM] : ADJ transparent;
[TRANSMARINUS, TRANSMARINA, TRANSMARINUM] : ADJ across the sea, overseas; beyond the sea;
[TRANSMARITANUS] : beyond the seas, overseas, outre-mer.
[TRANSMEO] : to go across.
[TRANSMIGRATIO, TRANSMIGRATIONIS] : N removal to another country; emigration; revoval/carrying away; captive (plater);
[TRANSMIGRO, TRANSMIGRARE, TRANSMIGRAVI, TRANSMIGRATUS] : V change one's residence from one place to another; transport; spread (disease);
[TRANSMISSUS, TRANSMISSA, TRANSMISSUM] : ADJ crossing, passage;
[TRANSMITTO, TRANSMITTERE, TRANSMISI, TRANSMISSUS] : V send across; go across; transmit;
[TRANSMITTO] : to send, carry, or convey across.
[TRANSMONTANUS, TRANSMONTANI] : N dwellers (pl.) beyond the mountains;
[TRANSMUTO, TRANSMUTARE, TRANSMUTAVI, TRANSMUTATUS] : V change about;
[TRANSNO, TRANSNARE, TRANSNAVI, TRANSNATUS] : V swim across, sail across; swim to the other side;
[TRANSPADANUS, TRANSPADANA, TRANSPADANUM] : ADJ beyond (i.e. north of) the po, transpadane;
[TRANSPECTUS, TRANSPECTUS] : N looking through, seeing through;
[TRANSPICIO, TRANSPICIERE,] : V to look through, see through;
[TRANSPLANTO, TRANSPLANTARE, TRANSPLANTAVI, TRANSPLANTATUS] : V transplant; remove;
[TRANSPLANTUS, TRANSPLANTI] : N deified human being;
[TRANSPORTO, TRANSPORTARE, TRANSPORTAVI, TRANSPORTATUS] : V carry across, transport;
[TRANSPORTO] : send, carry, or convey across.
[TRANSRHENANUS, TRANSRHENANA, TRANSRHENANUM] : ADJ beyond the rhine;
[TRANSSCENDO, TRANSSCENDERE, TRANSSCENDI, TRANSSCENSUS] : V climb/step/go across/over; board; transgress; exceed; pass on, make transition;
[TRANSSCRIBO, TRANSSCRIBERE, TRANSSCRIPSI, TRANSSCRIPTUS] : V copy (from one book/tablet to another); transcribe; transfer (enrolment); forge;
[TRANSSPICIO, TRANSSPICIERE,] : V to look through, see through;
[TRANSTIBERINUS, TRANSTIBERINA, TRANSTIBERINUM] : ADJ beyond the tiber;
[TRANSTRUM, TRANSTRI] : N crossbeam; rower's seat;
[TRANSULTO, TRANSULTARE, TRANSULTAVI, TRANSULTATUS] : V spring across;
[TRANSUO, TRANSUERE, TRANSUI, TRANSUTUS] : V pierce through;
[TRANSVEHO, TRANSVEHERE, TRANSVEXI, TRANSVECTUS] : V transport, lead across; elapse; carry;
[TRANSVEHO] : to convey.
[TRANSVERBERO, TRANSVERBERARE, TRANSVERBERAVI, TRANSVERBERATUS] : V transfix;
[TRANSVERBERO] : to pierce through.
[TRANSVERSA] : ADV across; sideways; askance;
[TRANSVERSARIUM, TRANSVERSARI(I)] : N cross beam, cross piece (of timber);
[TRANSVERSARIUS, TRANSVERSARIA, TRANSVERSARIUM] : ADJ transverse; lying across/from side to side;
[TRANSVERSO, TRANSVERSARE, TRANSVERSAVI, TRANSVERSATUS] : V pass across one from side to side;
[TRANSVERSUS, TRANSVERSA, TRANSVERSUM] : ADJ lying across/from side to side; flanking/oblique; moving across/at right angle;
[TRANSVERTO, TRANSVERTERE, TRANSVERTI, TRANSVERSTUS] : V divert from one place/purpose to another; extend across;
[TRANSVOLITO, TRANSVOLITARE, TRANSVOLITAVI, TRANSVOLITATUS] : V fly over or through;
[TRANSVOLO, TRANSVOLARE, TRANSVOLAVI, TRANSVOLATUS] : V fly across;
[TRANSVORSUS, TRANSVORSA, TRANSVORSUM] : ADJ lying across/from side to side; flanking/oblique; moving across/at right angle;
[TRANVEHO, TRANVEHERE, TRANVEXI, TRANVECTUS] : V transport, lead across; elapse; carry;
[TRAPETUM, TRAPETI] : N an oil-press;
[TRAPETUS, TRAPETI] : N an oil-press;
[TRAVERSUS, TRAVERSA, TRAVERSUM] : ADJ transverse, oblique, athwart;
[TRAX, TRACIS] : N thracian; gladiator with saber and short shield, gladiator;
[TRAXI, TRACTUS] attract, draw, pull in, drag.>br>
[TREBUCHETTUM] : a trebuchet, a siege engine.
[TRECENT] : NUM three hundred; (used to denote a large number);
[TRECENTENSIM] : NUM three hundredth;
[TRECENTENSIMUS, TRECENTENSIMA, TRECENTENSIMUM] : NUM three hundredth;
[TRECENTENSUM] : NUM three hundredth;
[TRECENTENSUMUS, TRECENTENSUMA, TRECENTENSUMUM] : NUM three hundredth;
[TRECENTI -AE -A, TRECENTESIMUS -A -UM, TRECENI -AE -A, TRECENTIE(N)S] : NUM three hundred; (used to denote a large number);
[TRECHEDIPNUM, TRECHEDIPNI] : N light garment worn at table;
[TREDECIM, TERDECIE(N)S] : NUM thirteen;
[TREDECIM] : (indecl.) thirteen
[TREDECIM] : (indecl.) thirteen.
[TREDECIM] : NUM thirteen;
[TRELLUM] : Trelon, castle in Hannonia.
[TRELLUM] : Trlon, castel in Hannonia.
[TREMEBUNDUS, TREMEBUNDA, TREMEBUNDUM] : ADJ trembling;
[TREMEFACIO, TREMEFACERE, TREMEFECI, TREMEFACTUS] : V cause to tremble;
[TREMENDUS, TREMENDA, TREMENDUM] : ADJ terrible, awe inspiring;
[TREMESCO, TREMESCERE,] : V tremble, quiver, vibrate; tremble at;
[TREMO, TREMERE, TREMUI] : V tremble, shake, shudder at;
[TREMO] : to tremble, shake, shudder.
[TREMOR, TREMORIS] : N trembling, shuddering; quivering, quaking;
[TREMULUS, TREMULA, TREMULUM] : ADJ trembling;
[TREMULUS] : quivering, quaking.
[TREPIDANS, TREPIDANTIS (GEN.), TREPIDANTIOR -OR -US, TREPIDANTISSIMUS -A -UM] : ADJ trembling, anxious; panicking;
[TREPIDANTER] : ADV tremblingly, anxiously; in a frightened/alarmed manner;
[TREPIDATIO, TREPIDATIONIS] : N fear, alarm, trepidation;
[TREPIDE, TREPIDIUS, TREPIDISSIME] : ADV with trepidation/anxiety, in confusion/alarm/panic/fright; busily, in a bustle;
[TREPIDE] : with trepidation, in confusion,.
[TREPIDE] : with trepidation, in confusion,
[TREPIDO, TREPIDARE, TREPIDAVI, TREPIDATUS] : V tremble, be afraid, waver;
[TREPIDO] : to tremble.
[TREPIDUS, TREPIDA, TREPIDUM] : ADJ nervous, jumpy, agitated; perilous, alarming, frightened; boiling, foaming;
[TREPIDUS] : alarmed.
[TRES -ES -IA, TERTIUS -A -UM, TERNI -AE -A, TER] : NUM x three;
[TRES TRIA] : three.
[TRESVIR, TRESVIRI] : N board of three (pl.);
[TREVERIM] : Triers.
[TREVERUS, TREVERI] : N treveri, german tribe around trier (treves);
[TREX, TRECIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;
[TRIANGULUM, TRIANGULI] : N triangle;
[TRIANGULUS, TRIANGULA, TRIANGULUM] : ADJ three-cornered, triangular;
[TRIARIUS, TRIARI(I)] : N the third line (pl.) of the early roman army; the reserves;
[TRIBOLUS, TRIBOLI] : N spiny plant; caltrop (tribulus terrestris); (fagonia cretica, trapa nayans);
[TRIBUARIUS, TRIBUARIA, TRIBUARIUM] : ADJ relating to a tribe;
[TRIBULATIO, TRIBULATIONIS] : N tribulation; distress, trouble;
[TRIBULATIO] : tribulation.
[TRIBULIS, TRIBULIS] : N fellow tribesman;
[TRIBULO, TRIBULARE, TRIBULAVI, TRIBULATUS] : V press, squeeze; exact (dues/payment); trouble;
[TRIBULUS, TRIBULI] : N spiny plant; caltrop (tribulus terrestris); (fagonia cretica, trapa nayans);
[TRIBUNAL, TRIBUNALIS] : N raised platform; tribunal; judgement seat;
[TRIBUNATUS, TRIBUNATUS] : N tribuneship;
[TRIBUNICIUS, TRIBUNICI(I)] : N ex-tribune;
[TRIBUNICIUS, TRIBUNICIA, TRIBUNICIUM] : ADJ belonging to a tribune;
[TRIBUNITIUS, TRIBUNITIA, TRIBUNITIUM] : ADJ belonging to a tribune;
[TRIBUNITIUS, TRIBUNITI(I)] : N ex-tribune;
[TRIBUNUS, TRIBUNI] : N tribune; (t/plebis => t/of the people; t/mllitum, tribune of the soldiers);
[TRIBUO, TRIBUERE, TRIBUI, TRIBUTUS] : V divide, assign; present; grant, allot, bestow, attribute;
[TRIBUO] : to bestow.
[TRIBUO] : to give out, divide, allot, assign, grant, give, allow.
[TRIBUS, TRIBUS] : N third part of the people; tribe, hereditary division (ramnes, tities, luceres);
[TRIBUTARIUS, TRIBUTARIA, TRIBUTARIUM] : ADJ relating to tribute;
[TRIBUTARIUS] : subject to tribute.
[TRIBUTIM] : ADV by tribes;
[TRIBUTUM, TRIBUTI] : N tax, tribute;
[TRIBUTUM] : payment, tribute.
[TRIBUTUS, TRIBUTA, TRIBUTUM] : ADJ organized by tribes;
[TRICA, TRICAE] : N trifles (pl.), nonsense; vexation, troubles;
[TRICENSIM] : NUM thirtieth;
[TRICENSIMUS, TRICENSIMA, TRICENSIMUM] : NUM thirtieth;
[TRICENSUM] : NUM thirtieth;
[TRICENSUMUS, TRICENSUMA, TRICENSUMUM] : NUM thirtieth;
[TRICENT] : NUM three hundred; (used to denote a large number);
[TRICENTENSIM] : NUM three hundredth;
[TRICENTENSIMUS, TRICENTENSIMA, TRICENTENSIMUM] : NUM three hundredth;
[TRICENTENSUM] : NUM three hundredth;
[TRICENTENSUMUS, TRICENTENSUMA, TRICENTENSUMUM] : NUM three hundredth;
[TRICENTI -AE -A, TRICENTESIMUS -A -UM, TRICENI -AE -A, TRICENTIE(N)S] : NUM three hundred; (used to denote a large number);
[TRICESIMUS] : triduana ; lasting three days.
[TRICHILA, TRICHILAE] : N arbor, bower;
[TRICLINIUM, TRICLINI(I)] : N dining couch; dining room;
[TRICO, TRICARE, TRICAVI, TRICATUS] : V bevave in evasive manner; trifle/delay/dally; cause trouble; pull/play tricks;
[TRICOR, TRICARI, -, TRICATUS SUM] : V bevave in evasive manner; trifle/delay/dally; cause trouble; pull/play tricks;
[TRICORPOR, (GEN.), TRICORPORIS] : ADJ having three bodies;
[TRICUSPIS, (GEN.), TRICUSPIDIS] : ADJ having three prongs;
[TRIDENS, (GEN.), TRIDENTIS] : ADJ with three teeth;
[TRIDENS, TRIDENTIS] : N trident;
[TRIDENTIFER, TRIDENTIFERI] : N one carrying a trident;
[TRIDENTIGER, TRIDENTIGERI] : N one carrying a trident;
[TRIDUANA] : lasting three days.
[TRIDUANUS] : three days' duration, lasting three days.
[TRIDUUM, TRIDUI] : N three days;
[TRIDUUM] : a period of three days.
[TRIDUUM] : a period of three days
[TRIENNE, TRIENNIS] : N triennial festival (pl.);
[TRIENNIS, TRIENNIS, TRIENNE] : ADJ three year old;
[TRIENNIUM, TRIENNI(I)] : N three years;
[TRIENS, TRIENTIS] : N third part, third; third part of an as; (usurae t~ => 4% interest);
[TRIENTABULUM, TRIENTABULI] : N equivalent in land for the third part of a sum of money
[TRIERARCHUS, TRIERARCHI] : N captain of a trireme;
[TRIETERICUM, TRIETERICI] : N triennial (alternate year) rites (pl.) of bacchus held at thebes;
[TRIETERICUS, TRIETERICA, TRIETERICUM] : ADJ of 3 years (biennial!, count both extremes), of alternate years; triennial;
[TRIETERIS, TRIETERIDIS] : N space of three years or a triennial festival;
[TRIFARIAM] : ADV in three ways, into three parts;
[TRIFAUCIS, TRIFAUCIS, TRIFAUCE] : ADJ having three throats;
[TRIFIDUS, TRIFIDA, TRIFIDUM] : ADJ divided to form three prongs;
[TRIFORMIS, TRIFORMIS, TRIFORME] : ADJ of three forms, triple, threefold;
[TRIGEMINUS, TRIGEMINA, TRIGEMINUM] : ADJ triplet;
[TRIGEMINUS, TRIGEMINI] : N triplets (pl.);
[TRIGESIMUS, TRIGESIMA, TRIGESIMUM] : NUM thirty;
[TRIGINTA, TRICESIMUS -A -UM, TRICENI -AE -A, TRICIE(N)S] : NUM thirty;
[TRIGINTA] : (indecl.) thirty.
[TRIGINTA] : NUM thirty;
[TRIGON, TRIGONIS] : N ball for playing;
[TRILIBRIS, TRILIBRIS, TRILIBRE] : ADJ of three pounds weight;
[TRILINGUIS, TRILINGUIS, TRILINGUE] : ADJ that has three tongues;
[TRILIX, (GEN.), TRILICIS] : ADJ having a triple thread;
[TRILUSTRALIS] : lasting for fifteen years
[TRILUSTRALIS] : lasting for fifteen years.
[TRIMENSTRE, TRIMENSTRIS] : N crops ripening in 3 months; spring-sown crops;
[TRIMENSTRIS, TRIMENSTRIS, TRIMENSTRE] : ADJ three months old; lasting/acting for 3 months; ripening in 3 months (crops);
[TRIMESTRE, TRIMESTRIS] : N crops ripening in 3 months; spring-sown crops;
[TRIMESTRIS, TRIMESTRIS, TRIMESTRE] : ADJ three months old; lasting/acting for 3 months; ripening in 3 months (crops);
[TRIMETR, TRIMETRIS] : N trimeter;
[TRIMETRUS, TRIMETRA, TRIMETRUM] : ADJ containing three double feet;
[TRIMODUS] : trimodal.
[TRIMUS, TRIMA, TRIMUM] : ADJ three, three years old;
[TRIN] : NUM three each/apiece/times/fold; triple; three in any case; three at a time;
[TRINI, TRINAE, TRINA] : NUM dist three each/apiece/times/fold; triple; three in any case; three at a time;
[TRINITAS, TRINITATIS] : N number three; triad, trinity; the holy/blessed trinity;
[TRINODIS, TRINODIS, TRINODE] : ADJ having three knots or bosses;
[TRINUS] : triple.
[TRIO, TRIONIS] : N oxen (pl.) used for plowing; constellations great/little bear (7 stars/oxen);
[TRIPECTORUS, TRIPECTORA, TRIPECTORUM] : ADJ having three breasts;
[TRIPERTITO] : ADV in three parts;
[TRIPES, (GEN.), TRIPEDIS] : ADJ three-legged;
[TRIPL] : NUM threefold, triple; three;
[TRIPLEX, (GEN.), TRIPLICIS] : ADJ threefold, triple; three;
[TRIPLICITER] : ADV triplely, in three ways;
[TRIPLUS, TRIPLA, TRIPLUM] : NUM ord threefold, triple; three;
[TRIPODO, TRIPODARE, TRIPODAVI, TRIPODATUS] : V dance; perform ritual dance (in triple time in honor of mars);
[TRIPUDIO, TRIPUDIARE, TRIPUDIAVI, TRIPUDIATUS] : V dance; perform ritual dance (in triple time in honor of mars);
[TRIPUDIO] : to celebrate.
[TRIPUDIO] : to leap, jump, dance (as in a religious procession).
[TRIPUDIUM, TRIPUDI(I)] : N solemn ritual dance (to mars); favorable omen when sacred chickens ate greedily;
[TRIPUDIUM] : joy, rejoicing.
[TRIPUDIUM] : joy, rejoicing
[TRIPUDIUM] : transport of joy.
[TRIPUS, TRIPODIS] : N three-legged stand, tripod; the oracle at delphi; oracles in general;
[TRIPUS, TRIPODOS/IS] : N three-legged stand, tripod; the oracle at delphi; oracles in general;
[TRIQUETRUS, TRIQUETRA, TRIQUETRUM] : ADJ three cornered, triangular;
[TRIREMIS, TRIREMIS, TRIREME] : ADJ having three oars to each bench/banks of oars;
[TRIREMIS, TRIREMIS] : N trireme, vessel having three oars to each bench/banks of oars;
[TRISTE] : ADV sadly, sorrowfully; harshly, severely;
[TRISTE] : sorrowfully, dolefully.
[TRISTEGUM, TRISTEGI] : N third story/floor (pl.);
[TRISTICULUS, TRISTICULA, TRISTICULUM] : ADJ somewhat sorrowful;
[TRISTIFICO] : to make sad, cause sadness, sadden
[TRISTIFICO] : to make sad, cause sadness, sadden.
[TRISTIS, TRISTIS, TRISTE] : ADJ sad, sorrowful; gloomy;
[TRISTIS] : disconsolate, sad.
[TRISTIS] : sad, mournful, sowerful.
[TRISTIS] : sad, mournful, sowerful
[TRISTITIA, TRISTITIAE] : N sadness;
[TRISTOR, TRISTARI,] : V be sad/grieved/downcast;
[TRISTOR] : to be sad, be grieved.
[TRISULCUS, TRISULCA, TRISULCUM] : ADJ divided into three forks or prongs;
[TRITICEUS, TRITICEA, TRITICEUM] : ADJ of wheat;
[TRITICEUS] : sown in wheat
[TRITICEUS] : sown in wheat.
[TRITICIUS, TRITICIA, TRITICIUM] : ADJ of wheat;
[TRITICO] : thresh
[TRITICO] : thresh.
[TRITICUM, TRITICI] : N wheat;
[TRITICUS] : wheat
[TRITICUS] : wheat.
[TRITURA, TRITURAE] : N rubbing, friction; threshing;
[TRITURO, TRITURARE, TRITURAVI, TRITURATUS] : V thresh;
[TRITUS, TRITA, TRITUM] : ADJ well-trodden, wellworn, worn; common; familiar;
[TRIUM FONTIUM] : Trois-Fontaines, Marne, Vitry-le-Francois.
[TRIUMPHAL, TRIUMPHALIS] : N the insignia (pl.) of a triumph;
[TRIUMPHALIS, TRIUMPHALIS, TRIUMPHALE] : ADJ of celebration of a triumph; having triumphal status; triumphant;
[TRIUMPHALIS] : triumphal.
[TRIUMPHO, TRIUMPHARE, TRIUMPHAVI, TRIUMPHATUS] : V triumph over; celebrate a triumph; conquer completely, triumph;
[TRIUMPHUS, TRIUMPHI] : N victory parade; triumph;
[TRIUMPHUS] : triumphal procession, triumph.
[TRIUMVIR, TRIUMVIRI] : N triumvir, commissioner; (pl.) triumviri, a three-man board;
[TRIUMVIR, TRIUMVIRI] : N board of three, triumvirate;
[TRIUMVIRATUS, TRIUMVIRATUS] : N triumvirate;
[TRIVIUM, TRIVI(I)] : N trivium, first group of the seven liberal arts (grammar/rhetoric/logic);
[TRIVIUM, TRIVI(I)] : N place where three roads meet; 'the gutter', breeding place of course manners;
[TRIVIUS, TRIVIA, TRIVIUM] : ADJ belonging to crossroads temple, esp. sacred to diana/hecate;
[TROCHAEUS, TROCHAEI] : N trochee, a metrical foot;
[TROCHLEA, TROCHLEAE] : N set of blocks and pulleys for raising weights;
[TROCHUS, TROCHI] : N metal hoop (used for games or exercise);
[TROIUGENA, TROIUGENAE] : N born of trojan stock, descendent of trojans; trojan; the romans (pl.);
[TROPAEUM, TROPAEI] : N trophy; monument (set up to mark victory/rout) (often captured armor); victory;
[TROPHAEUM, TROPHAEI] : N trophy; monument (set up to mark victory/rout) (often captured armor); victory;
[TROPOLOGIA, TROPOLOGIAE] : N allegorial exposition;
[TROPOLOGICE] : ADV allegorially;
[TROPOLOGICUS, TROPOLOGICA, TROPOLOGICUM] : ADJ allegorial;
[TROPOS, TROPI] : N trope, figure of speech, figurative use of word; song, manner of singing (l+s);
[TROPUS, TROPI] : N trope, figure of speech, figurative use of word; song, manner of singing (l+s);
[TRUCIDATIO, TRUCIDATIONIS] : N slaughtering, massacre;
[TRUCIDO, TRUCIDARE, TRUCIDAVI, TRUCIDATUS] : V slaughter, butcher, massacre;
[TRUCIDO] : to kill cruelly, slay, butcher, massacre, slaughter.
[TRUCILO, TRUCILARE, TRUCILAVI, TRUCILATUS] : V trill; (song of the thrush);
[TRUCULENTER] : (adv.) wildly, savagely, fiercely, cruelly, roughly.
[TRUCULENTER] : (adv.) wildly, savagely, fiercely, cruelly, roughly
[TRUCULENTUS, TRUCULENTA, TRUCULENTUM] : ADJ ferocious, aggressive;
[TRUDIS, TRUDIS] : N metal-tipped pole, barge-pole;
[TRUDO, TRUDERE, TRUSI, TRUSUS] : V thrust, push, shove; drive, force; drive on;
[TRUDO] : to thrust.
[TRULLA, TRULLAE] : N ladle, pan or basin;
[TRUNCO, TRUNCARE, TRUNCAVI, TRUNCATUS] : V maim, mutilate; strip of branches, foliage; cut off;
[TRUNCO] : maim, mutilate, mangle/ imperfect, not whole, missing a part.
[TRUNCO] : maim, mutilate, mangle / imperfect, not whole, missing a part.
[TRUNCUS, TRUNCI] : N trunk (of a tree);
[TRUTINA, TRUTINAE] : N balance, pair of scales;
[TRUTINO] : to balance, weigh.
[TRUX, (GEN.), TRUCIS] : ADJ wild, savage, fierce;
[TRUX] : ferocious.
[TU] : PRON you; yourself;
[TU] : you
[TU] : you.
[TUBA, TUBAE] : N trumpet;
[TUBA] : war-trumpet.
[TUBER, TUBERIS] : N exotic fruit; (azarole or oriental medlar); the bush (crataegus azarolus);
[TUBER, TUBERIS] : N tumor, protuberance, bump, excrescence; truffle; plant with tubereous root;
[TUBICEN, TUBICINIS] : N trumpeter;
[TUBILUSTRIUM, TUBILUSTRI(I)] : N feast of trumpets (on the 23rd of march and 23rd of may);
[TUBINEUS] : cone shaped.
[TUBINEUS] : cone shaped
[TUBUR, TUBURIS] : N exotic fruit; (azarole or oriental medlar); the bush (crataegus azarolus);
[TUDITO, TUDITARE, TUDITAVI, TUDITATUS] : V to strike often;
[TUEOR, TUERI, -, TUTUS SUM] : V see, look at; protect, watch; uphold;
[TUEOR, TUERI, -, TUITUS SUM] : V see, look at; protect, watch; uphold;
[TUEOR] : to uphold, guard, protect.
[TUGURIUM, TUGURI(I)] : N cottage;
[TUI] : your, yours / I read YOUR letter that said, dear john.
[TUI] : your, yours/ I read YOUR letter that said, dear john.
[TULINGUS, TULINGI] : N tulingi, german tribe north of the helvetii - in caesar's "gallic war";
[TULLIANUM, TULLIANI] : N underground execution chamber in prison of rome; (built by servus tullius?);
[TULLIANUS, TULLIANA, TULLIANUM] : ADJ of/belonging to a tullius; of/written by tullius cicero or in his style;
[TULLIUS, TULLI] : N tullius; (roman gens name); m. tullius cicero, orator;
[TULLIUS, TULLIA, TULLIUM] : ADJ tullius, roman gens; m. tullius cicero, orator;
[TUM] : ADV then, next; besides; at that time; (cum...tum => not only...but also);
[TUM] : at that time, then/ thereupon, in the next place/ afterwards.
[TUM] : at that time, then / thereupon, in the next place.
[TUMBARIUS] : keeper of a tomb.
[TUMBUS] : tumba ; tomb
[TUMBUS] : tumba ; tomb.
[TUMEFACIO, TUMEFACERE, TUMEFECI, TUMEFACTUS] : V cause to swell; puff up;
[TUMEO, TUMERE,] : V swell, become inflated; be puffed up; be bombastic; be swollen with conceit;
[TUMEO] : to puff up, swell/ to be pompous.
[TUMEO] : to puff up, swell / to be pompous.
[TUMESCO, TUMESCERE, TUMUI] : V (begin to) swell; become inflamed with pride, passion, etc;
[TUMESCO] : to swell up with anger/ swell, swell up.
[TUMESCO] : to swell up with anger / swell, swell up.
[TUMIDUS, TUMIDA, TUMIDUM] : ADJ swollen, swelling, distended; puffed up with pride or self] : confidence;
[TUMIDUS] : elated, arrogant, swollen.
[TUMOR, TUMORIS] : N swollen or distended condition, swelling; swell (sea, waves); excitement;
[TUMOR] : commotion, swelling.
[TUMULO, TUMULARE, TUMULAVI, TUMULATUS] : V cover with a burial mound;
[TUMULO] : to bury, inter.
[TUMULOSUS, TUMULOSA, TUMULOSUM] : ADJ full of hillocks;
[TUMULOSUS] : hilly, abounding in mounds.
[TUMULOSUS] : hilly.
[TUMULTUARIUS, TUMULTUARIA, TUMULTUARIUM] : ADJ raised to deal with a sudden emergency; improvised; unplanned, haphazard;
[TUMULTUARIUS] : raised hastily.
[TUMULTUATIO, TUMULTUATIONIS] : N confused uproar;
[TUMULTUO, TUMULTUARE, TUMULTUAVI, TUMULTUATUS] : V make a commotion/disturbance/armed rising; scrap, scrimmage; be in confusion;
[TUMULTUO, TUMULTUARE, TUMULTUAVI, TUMULTUATUS] : V make a confused uproar; make an armed rising;
[TUMULTUOR, TUMULTUARI, -, TUMULTUATUS SUM] : V make a commotion/disturbance/armed rising; scrap, scrimmage; be in confusion;
[TUMULTUOR] : to be in an uproar, raise a tumult,
[TUMULTUOSA] : full of bustle, turbulent.
[TUMULTUOSUS, TUMULTUOSA, TUMULTUOSUM] : ADJ turbulent, full of commotion or uproar;
[TUMULTUS, TUMULTUS] : N commotion, confusion, uproar; rebellion, uprising, disturbance;
[TUMULTUS] : bustle, uproar.
[TUMULTUS] : uprising, disturbance, riot, tumult.
[TUMULUS, TUMULI] : N mound, hillock; mound, tomb;
[TUMULUS] : mound, grave, heap of earth.
[TUNC] : (avd) then, just the; thereupon, accordingly, consequently
[TUNC] : ADV then, thereupon, at that time;
[TUNC] : then, at that time, next, and then.
[TUNC] : then, at that time, next, and then
[TUNDO, TUNDERE, TUTUDI, TUSUS] : V beat; bruise, pulp, crush;
[TUNDO, TUNDERE, TUTUDI, TUNSUS] : V beat; bruise, pulp, crush;
[TUNELLA, TUNELLAE] : N cask, tun; (for wine);
[TUNELLUS, TUNELLI] : N cask, tun; (for wine); the tun (london prison); bird-trap;
[TUNGRIS] : Tongres.
[TUNICA, TUNICAE] : N undergarment, shirt,tunic;
[TUNICATUS, TUNICATA, TUNICATUM] : ADJ clothed in a tunic;
[TURBA, TURBAE] : N commotion, uproar, turmoil, tumult, disturbance; crowd, mob, multitude;
[TURBA] : mob.
[TURBA] : uproar, disturbance/ mob, crowd, multitude.
[TURBA] : uproar, disturbance / mob, crowd, multitude.
[TURBAMENTUM, TURBAMENTI] : N means of disturbing;
[TURBATIO, TURBATIONIS] : N disturbance;
[TURBATIO] : disturbance, confusion.
[TURBATOR, TURBATORIS] : N one who disturbs;
[TURBATUS] : angered, exasperated/ disturbed, restless, troubled.
[TURBEDO, TURBEDINIS] : N storm; cloudiness (of beer);
[TURBEN, TURBINIS] : N that which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle;
[TURBIDO, TURBIDARE, TURBIDAVI, TURBIDATUS] : V disturb/trouble/agitate; make turbulent/turbid; obscure, make turmoil/confusion;
[TURBIDO, TURBIDINIS] : N storm; cloudiness (of beer);
[TURBIDUS, TURBIDA, TURBIDUM] : ADJ confused, disordered; impatient, troubled, dazed, frantic; unruly, mutinous;
[TURBIDUS, TURBIDA, TURBIDUM] : ADJ wild/stormy; muddy/turbid; murky/foggy/clouded/opaque; gloomy, frowning;
[TURBINEUS, TURBINEA, TURBINEUM] : ADJ gyrating like a spinning-top;
[TURBO, ONIS] : hurricane. tornado, that which spins
[TURBO, TURBARE, TURBAVI, TURBATUS] : V disturb, agitate, throw into confusion;
[TURBO, TURBINIS] : N that which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle;
[TURBO, TURBONIS] : N that which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle;
[TURBO] : hurricane. tornado, that which spins.
[TURBO] : to agitate, disorder.
[TURBO] : to disturb, upset, throw into disorder, confuse, unsettle.
[TURBO] : whirling motion, whirlwind, whirlpool.
[TURBULENTUS, TURBULENTA, TURBULENTUM] : ADJ violently disturbed, stormy, turbulent; unruly, riotous; w/violent unrest;
[TURDUS, TURDI] : N thrush;
[TUREUS, TUREA, TUREUM] : ADJ of or connected with incense;
[TURGEO, TURGERE, TURSI] : V swell out, become swollen or tumid;
[TURGESCO, TURGESCERE,] : V begin to swell;
[TURGIDA] : swollen.
[TURGIDULUS, TURGIDULA, TURGIDULUM] : ADJ (poor little) swollen/inflated/inflamed/grandiose;
[TURGIDUS, TURGIDA, TURGIDUM] : ADJ swollen, inflated, distended; swollen (body of water); inflamed with passion;
[TURIBULUM, TURIBULI] : N censer;
[TURICREMUS, TURICREMA, TURICREMUM] : ADJ burning incense;
[TURIFER, TURIFERA, TURIFERUM] : ADJ yielding or producing incense;
[TURILEGUS, TURILEGA, TURILEGUM] : ADJ incense-gathering;
[TURMA, TURMAE] : N troop (of 30 horsemen), squadron;
[TURMA] : throng.
[TURMALIS, TURMALIS, TURMALE] : ADJ belonging to a squadron of cavalry;
[TURMATIM] : ADV by squadrons, by troops, by turma (turma = squadron of 30 horsemen);
[TURPE] : a disgrace.
[TURPICULUS, TURPICULA, TURPICULUM] : ADJ somewhat ugly;
[TURPIFICATUS, TURPIFICATA, TURPIFICATUM] : ADJ corrupted;
[TURPILOQUIUM, TURPILOQUII] : N immodest speech; (erasmus);
[TURPILUCRICUPIDUS, TURPILUCRICUPIDA, TURPILUCRICUPIDUM] : ADJ basely greedy/covetous of dishonest gain;
[TURPILUCRIS, TURPILUCRIS, TURPILUCRE] : ADJ making dishonest gain/profit; basely greedy/covetous of gain (souter);
[TURPILUCRUS, TURPILUCRA, TURPILUCRUM] : ADJ making dishonest gain/profit; basely covetous of gain (souter);
[TURPIS, TURPE, TURPIOR -OR -US, TURPISSIMUS -A -UM] : ADJ ugly; nasty; disgraceful; indecent; base, shameful, disgusting, repulsive;
[TURPIS] : foul, ugly, disgraceful, morally corrupt.
[TURPIS] : unseemly, dishonorable.
[TURPITER] : ADV repulsively, disgracefully, shamelessly;
[TURPITER] : in an unseemly manner.
[TURPITUDO, TURPITUDINIS] : N ugliness/deformity; shame/indecency; nakedness/genitals; disgrace; turpitude;
[TURPITUDO] : baseness.
[TURPO, TURPARE, TURPAVI, TURPATUS] : V make ugly; pollute, disfigure;
[TURRIGER, TURRIGERA, TURRIGERUM] : ADJ bearing a tower; wearing a turreted crown;
[TURRIS, TURRIS] : N tower; high building, palace, citadel; dove tower, dove cot;
[TURRITUS, TURRITA, TURRITUM] : ADJ crowned with towers, tower-shaped;
[TURTUR, TURTURIS] : N turtle-dove;
[TUS, TURIS] : N frankincense;
[TUSSIO] : to cough.
[TUSSIS, TUSSIS] : N cough;
[TUSSIS] : a cough.
[TUTAMEN, TUTAMINIS] : N means of protection;
[TUTAMEN] : tutaminis ; defense, protection.
[TUTAMENTUM, TUTAMENTI] : N means of protection;
[TUTE] : ADV without risk/danger, safely, securely;
[TUTELA, TUTELAE] : N tutelage, guardianship;
[TUTELA] : care, safeguard
[TUTELA] : protection, guard, charge/ guardianship, tutelage.
[TUTELA] : protection, guard, charge / guardianship, tutelage /
[TUTIS] : protected, safe, secure.
[TUTO, TUTARE, TUTAVI, TUTATUS] : V guard, protect, defend; guard against, avert;
[TUTO, TUTIUS, TUTISSIME] : ADV without risk/danger, safely, securely;
[TUTOR, TUTARI, -, TUTATUS SUM] : V guard, protect, defend; guard against, avert;
[TUTOR, TUTORIS] : N protector, defender; guardian, watcher; tutor;
[TUTOR] : defender.
[TUTUS, TUTA -UM, TUTIOR -OR -US, TUTISSIMUS -A -UM] : ADJ safe, prudent; secure; protected;
[TUTUS] : safe, salutary, wholesome, expedient, serviceable.
[TUUS, TUA, TUUM] : ADJ your (sing.);
[TYMPANISTES, TYMPANISTAE] : N he who plays the tympanum (small drum);
[TYMPANISTRIA, TYMPANISTRIAE] : N she who plays the tympanum (small drum);
[TYMPANUM, TYMPANI] : N small drum or like (used in worship of cybele/bacchus); revolving cylinder;
[TYPANUM, TYPANI] : N small drum; revolving cylinder;
[TYPHON, TYPHONIS] : N violent whirlwind/tornado; (typhoon/cyclone); name given to a comet by pharaoh;
[TYPHONICUS, TYPONICA, TYPONICUM] : ADJ typhonic, whirling, violent; (~ ventus => whirlwind/tornado);
[TYPICUS] : symbolic.
[TYPOGRAPHUS, TYPOGRAPHI] : N printer; (erasmus);
[TYPUS, TYPI] : N figure, bas-relief; ground plan; pattern, type, prototype, model, symbol;
[TYPUS, TYPI] : N form/type/character (of a fever);
[TYPUS] : type.
[TYRANNICIDA, TYRANNICIDAE] : N tyrannicide, one who kills a tyrant/despot;
[TYRANNICIDA, TYRANNICIDAE] : N slayer of a tyrant;
[TYRANNICIDIUM, TYRANNICIDI(I)] : N tyrannicide, killing of a tyrant/despot;
[TYRANNICUS, TYRANNICA, TYRANNICUM] : ADJ tyrannical>; adv. tyrannice.
[TYRANNIS, TYRANNIDIS] : N tyranny; position/rule/territory of a tyrant; any cruel/oppressive regime;
[TYRANNOCTONUS, TYRANNOCTONI] : N slayer of a tyrant;
[TYRANNOCTONUS, TYRANNOCTONI] : N tyrannicide, one who kills a tyrant/despot; (e.g., killers of caesar);
[TYRANNUS, TYRANNI] : N tyrant; despot; monarch, absolute ruler; king, prince;
[TYRANNUS] : tyrant, absolute ruler.
[TYROS, TYRI] : N tyre; (city on the phoenician coast); (famous for crimson dye tyrian purple);
[TYROTARICHOS, TYROTARICHI] : N dish of cheese and salt-fish;
[TYRSUS, TYRSI] : N wreathed wand; (2 maccabee 10] : 7);
[TYRUS, TYRI] : N tyre; (city on the phoenician coast); (famous for crimson dye tyrian purple); W: