Incunabula Books [REFERENCE: Latin Wordlist: T]
Home Featured Reference Email Us

Incunabula Books Latin Wordlist: T.


Definitions: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ... Full Latin Wordlist


[T, ABB.] : N titus, roman praenomen; abbreviated t.;

[TABEFACIO, TABEFACERE, TABEFACI, TABEFACTUS] : V melt; desolve;

[TABEFACTUS, TABEFACTA, TABEFACTUM] : ADJ melted; desolved;

[TABEFIO, TABEFIERI, -, TABEFACTUS SUM] : V be melted/desolved;

[TABELLA, TABELLAE] : N small board; writing tablet; picture; ballot; deed (pl. ), document, letter;

[TABELLA] : writing tablet.

[TABELLAE] : letter, document.

[TABELLARIUS, TABELLARI(I)] : N letter-carrier, courier;

[TABELLIO, TABELLIONIS] : N legal clerk, one who draws up legal documents; messenger (erasmus);

[TABEO, TABERE,] : V rot away, decay; waste away;

[TABERNA, TABERNAE] : N shop, stall; wooden hut or booth; inn, tavern;

[TABERNA] : booth, hut, cottage, hove, small shop, inn, tavern.

[TABERNACULUM, TABERNACULI] : N tent; tabernacle;

[TABERNARIUS, TABERNARI(I)] : N keeper of a taberna, shopkeeper, tradesman;

[TABERNUS] : booth, hut, cottage, hove, small shop, inn, tavern.

[TABES, TABIS] : N wasting away; decay; putrefaction; fluid resulting from corruption or decay;

[TABESCO, TABESCERE, TABUI] : V melt, dissolve; dry up, evaporate; waste away, dwindle away; (mental aspect);

[TABESCO] : to melt, waste away, pine, be spoiled.

[TABIDULUS, TABIDULA, TABIDULUM] : ADJ consuming;

[TABIDUS, TABIDA, TABIDUM] : ADJ wasting away, emaciated, putrefying, rotten; accompanied by wasting;

[TABIDUS] : melted away/ melting away.

[TABIFICUS, TABIFICA, TABIFICUM] : ADJ causing decay or wasting;

[TABITUDO, TABITUDINIS] : N wasting away;

[TABULA, TABULAE] : N writing tablet; picture, painting; (pl.) records;

[TABULA] : board, plank, gaming board, painted panel.

[TABULARIUM, TABULARI(I)] : N collection of (inscribed) tablets; record-office, registry;

[TABULATIO, TABULATIONIS] : N structure of boards, boarding;

[TABULATUM, TABULATI] : N floor, story; layer, row; tier formed by the horizontal branches of a tree;

[TABULATUS, TABULATA, TABULATUM] : ADJ floored, boarded;

[TABUM, TABI] : N viscous fluid consisting of putrid matter;

[TACEO TACUITACITUM] : to be silent, leave unmentioned.

[TACEO, TACERE, TACUI, TACITUS] : V be silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about something;

[TACEO] : to be silent, say nothing, pass over.

[TACEO] : to be silent, say nothing, pass over

[TACITA] : -ae, fem. spurge laurel

[TACITURNITAS, TACITURNITATIS] : N maintaining silence;

[TACITURNUS, TACITURNA, TACITURNUM] : ADJ silent, quiet;

[TACITUS, TACITA, TACITUM] : ADJ silent, secret;

[TACTILIS, TACTILIS, TACTILE] : ADJ able to be touched;

[TACTUM] : to speak of

[TACTUS, TACTUS] : N touch, sense of touch;

[TACTUS] : sense of feeling, touch.

[TAEDA, TAEDAE] : N pine torch;

[TAEDA] : pitch-pine torch.

[TAEDEO, TAEDERE, TAEDUI, TAEDUITUS] : V be tired/weary/sick (of) (w/gen or inf+acc of person); be disgusted/offended;

[TAEDEOR, TAEDERI, -, TAEDITUS SUM] : V be sad; be tired/weary/sick (of);

[TAEDET SE] : to be disgusted at.

[TAEDET, TAEDERE, TAEDIT] : V be tired/weary/sick (of) (w/gen or inf+acc of person); be disgusted/offended;

[TAEDIFER, TAEDIFERA, TAEDIFERUM] : ADJ torch-bearing;

[TAEDIOR, TAEDIARI, -, TAEDIATUS SUM] : V be sad; be tired/weary/sick (of);

[TAEDIUM, TAEDI(I)] : N weariness; tedium;

[TAEDIUM, TEDIUM] : disgust, weariness, boredom.

[TAENIA, TAENIAE] : N ribbon;

[TAETER, TAETRA, TAETRUM] : ADJ foul, offensive;, ugly; disgraceful;

[TAETER] : loathsome.

[TAGANTES] : epithet of artemisia = traganthis

[TAGAX, (GEN.), TAGACIS] : ADJ thievish, given to pilfering;

[TALARE, TALARIS] : N winged sandals (pl.) of mercury; skirts/robes reaching to ankles;

[TALARIS, TALARIS, TALARE] : ADJ of the ankle/heel; reaching/stretching to the ankles;

[TALARIUS, TALARIA, TALARIUM] : ADJ of dice; with dice;

[TALARIUS] : having to do with dice or dice-playing.

[TALEA, TALEAE] : N block; bar;

[TALEA] : rod, stick, stake, bar / cutting, slip.

[TALEA] : rod, stick, stake, bar/ cutting, slip.

[TALENTUM, TALENTI] : N talent; sum of money;

[TALENTUM] : pound, talent, endowment, aptitude.

[TALIO REDDO] : to return like for like, retaliate.

[TALIO, -ONIS] : retribution.

[TALIO, TALIONIS] : N retaliation;

[TALIO] : retaliation in kind.

[TALIO] : retribution.

[TALIS -E] : adj. such, of such a kind, the following

[TALIS, TALIS, TALE] : ADJ such; so great; so excellent; of such kind;

[TALIS] : of such a kind, such.

[TALITER] : ADV in such a manner/way (as described), so;

[TALITER] : in such a manner, so

[TALITHA, UNDECLINED] : N girl; damsel (douay); (aramaic)

[TALLA, TALLAE] : N layer of an onion; peel or coat of an onion (l+s);

[TALLUS, TALLI] : N young/green branch/bough/stalk; olive or myrtle (l+s) branch (2 maccabee 14] : 4);

[TALPA, TALPAE] : N mole (animal);

[TALUS, TALI] : N heel;

[TALUS] : the ankle, ankle bone.

[TALUS] : the ankle, ankle bone,.

[TAM .. QUAM] : as .. as possible.

[TAM ... QUAM] : as ... as possible.

[TAM] : ADV so, so much (as); to such an extent/degree; nevertheless, all the same;

[TAM] : so, so greatly; tam...quam] : so...as, much...as well as

[TAM] : to such a degree, so, so far.

[TAMARINDA] : tamarind Chiron

[TAMARIX, TAMARICIS] : N tamarisk;

[TAMDIU DISCENDUM EST, QUAMDIU VIVAS. ] : PHRASE We should learn as long as we may live. (we live and learn.)

[TAMDIU] : ADV so long, for so long a time; so very long; all this time;

[TAMDIU] : for such a long time.

[TAMEN] : ADV yet, nevertheless, still;

[TAMEN] : however, but.

[TAMEN] : nothwithstanding, nevertheless, yet, still, for all that.

[TAMEN] : yet, nevertheless, still

[TAMETSI] : CONJ even if, although, though;

[TAMETSI] : even if, although.

[TAMISIUM] : sieve, sifter (Herman, p. 308).

[TAMQUAM TANQUAM] : as, just as, like as, just as if.

[TAMQUAM] : as, just as; (conj) as if, just as if

[TAMQUAM] : CONJ as, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so as;

[TANDEM] : ADV at last, finally; in the end;

[TANDEM] : at last, finally.

[TANDEM] : at last, finally

[TANDEM] : at length.

[TANGO, TANGERE, TETIGI, TACTUS] : V touch, strike; border on, influence; mention;

[TANGO] : tetigi ; tacui ; tacitum ; to touch.

[TANGO] : tetigi ; tagui ; tacitum ; 3, to touch, speak of.

[TANGO] : to touch, besprinkle.

[TANIDILA] : catmint Dacian; p.413

[TANIUM] : wormwood p.413

[TANQUAM] : CONJ as, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so as;

[TANTILLUM] : such a trifle.

[TANTILLUS, TANTILLA, TANTILLUM] : ADJ so small, so small a quantity;

[TANTILLUS] : so little, so small.

[TANTISPER] : ADV for so long (as); for the present;

[TANTOPERE] : ADV so much, so hard;

[TANTULUS, TANTULA, TANTULUM] : ADJ so very small, so trifling;

[TANTUM] : (adv) so much, so greatly; to such a degree; so far; only

[TANTUM] : ADV so much, so far; hardly, only;

[TANTUM] : only.

[TANTUMMODO] : ADV only, merely;

[TANTUMMODO] : only just, just so long as.

[TANTUNDEM] : ADV just as much;

[TANTUS -A -UM (ADJ)] : of such (a size); so great, so much

[TANTUS, TANTA, TANTUM] : ADJ of such size; so great, so much; tantus ... quantus => as much ... as;

[TANTUS] : so large, so great, of such a size.

[TAPES, TAPETIS] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;

[TAPETE, TAPETIS] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;

[TAPETES, TAPETAE] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;

[TAPETUM, TAPETI] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;

[TAPPETE, TAPPETIS] : N woolen cloth or rug used as a covering, hanging, carpet, tapestry;

[TARBIDOLOTIUS] : plantain Gallic p.413

[TARDESCO, TARDESCERE,] : V become slow;

[TARDIPES, (GEN.), TARDIPEDIS] : ADJ slow-footed, lame;

[TARDITAS, TARDITATIS] : N slowness of movement, action, etc;

[TARDO, TARDARE, TARDAVI, TARDATUS] : V check, retard; hinder;

[TARDO] : to impede.

[TARDUS, TARDA, TARDUM] : ADJ slow, limping; deliberate; late;

[TARDUS] : slow, late, tardy.

[TARDUS] : sluggish.

[TARQUINIUS, TARQUINI] : N etruscan name; (t~ priscus, 5th roman king; t~ superbus, last king 534-510 bc);

[TARTAREUS, TARTAREA, TARTAREUM] : ADJ of or belonging to the underworld; tartarean;

[TARTARUM, TARTARI] : N the infernal regions (pl.), the underworld;

[TARTARUS, TARTARI] : N the infernal regions (pl.), the underworld;

[TARUENNAM] : Therouanne.

[TARUNDU MINUS] : pondweed Greek p.413

[TAUREA, TAUREAE] : N leather whip;

[TAUREUS, TAUREA, TAUREUM] : ADJ derived from a bull;

[TAURIFORMIS, TAURIFORMIS, TAURIFORME] : ADJ having the form of a bull;

[TAURINUS, TAURINA, TAURINUM] : ADJ of or derived from a bull; made of ox-hide;

[TAUROCOLLUM] : bull's-hide glue p.413

[TAUROPHTHALMON] : bull-eyed plant, rosemary;

[TAURUS, TAURI] : N bull;

[taxes].>br>

[TAXILLUS, TAXILLI] : N small die;

[TAXO, TAXARE, TAXAVI, TAXATUS] : V value, assess the worth of; access a crime; reckon the size/extent; fix sum of;

[TAXON] : yew p.413

[TAXUS, TAXI] : N yew-tree;

[TE] : (abl.) you / no one's sweeter than YOU.

[TE] : (abl.) you/ no one's sweeter than YOU.

[TE] : (acc.) you / i got YOU, babe.

[TE] : (acc.) you/ i got YOU, babe.

[TEBBOLETH, UNDECLINED] : N mispronounciation of scibboleth (grain ear) whereby gileadites found ephraimite;

[TEBETH, UNDECLINED] : N tebet/tebeth; tenth month of the jewish ecclesiastical year;

[TECEL, UNDECLINED] : V tekel; (mene tekel phares writing on the wall - vulgate daniel 5] : 25);

[TECHNA, TECHNAE] : N cunning trick, artifice;

[TECTORIOLUM, TECTORIOLI] : N plaster or stucco work;

[TECTORIUM, TECTORII] : N plaster;

[TECTORIUS, TECTORIA, TECTORIUM] : ADJ used for covering, or for plastering;

[TECTUM, TECTI] : N roof; ceiling; house;

[TECTUM] : shelter.

[TEGIMEN, TEGIMINIS] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);

[TEGIMENTUM, TEGIMENTI] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);

[TEGMEN, TEGMINIS] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);

[TEGMEN] : covering.

[TEGMENTUM, TEGMENTI] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);

[TEGO TEXI TECTUM] : to cover, bury, conceal, hide, protect, shield.

[TEGO, TEGERE, TEXI, TECTUS] : V cover, protect; defend; hide;

[TEGO] : texi ; tectum ; to cover, bury, conceal, hide, protect, shield.

[TEGO] : to conceal.

[TEGULA, TEGULAE] : N roof-tile;

[TEGUMEN, TEGUMINIS] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);

[TEGUMENTUM, TEGUMENTI] : N covering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk (animal/fruit);

[TELA, TELAE] : N web; warp (threads that run lengthwise in the loom);

[TELA] : a web, that which is woven, cloth, tissue

[TELA] : a web, that which is woven, cloth, tissue.

[TELLUS, TELLURIS] : N the earth; ground, earth, land, country;

[TELLUS] : region, country, land.

[TELO, TELONIS] : N customs officer; (erasmus);

[TELONARIUS, TELONARI(I)] : N collector of customs;

[TELONEUM, TELONEI] : N customs post; customs house (l+s); toll booth;

[TELONIARIUS, TELONIARI(I)] : N collector of customs;

[TELONICUS, TELONICA, TELONICUM] : ADJ belonging to a customs officer; (erasmus);

[TELONIUM, TELONII] : N customs post; customs house (l+s); toll booth;

[TELUM, TELI] : N dart, spear; weapon, javelin;

[TELUM] : armament, arms, weapon, spear.

[TELUM] : javelin, spear, arrow, bolt, dart.

[TELUM] : javelin, spear, arrow, bolt, dart

[TEMERARIUS, TEMERARIA, TEMERARIUM] : ADJ casual, rash, accidental; reckless;

[TEMERARIUS] : * imprudent, bold.

[TEMERARUS] : -a-um, rash, imprudent, heedless

[TEMERARUS] : temerarius ; bold, rash, imprudent, heedless.

[TEMERE] : ADV rashly, blindly;

[TEMERITAS, TEMERITATIS] : N rashness; temerity;

[TEMERITAS] : rashness, temerity.

[TEMERITAS] : rashness, boldness.

[TEMERO, TEMERARE, TEMERAVI, TEMERATUS] : V violate; defile, pollute; violate sexually;

[TEMERO] : to profane, desecrate.

[TEMETUM, TEMETI] : N strong wine; intoxicating liquor;

[TEMNO, TEMNERE,] : V scorn, despise;

[TEMO, TEMONIS] : N pole, beam; tongue of a wagon or chariot;

[TEMPERAMENTUM, TEMPERAMENTI] : N right proportion, middle way, mean, moderation;

[TEMPERANS, (GEN.), TEMPERANTIS] : ADJ restrained, selfcontrolled;

[TEMPERANTIA, TEMPERANTIAE] : N self control; moderation;

[TEMPERANTIA] : moderation, self-control, temprance.

[TEMPERATUS, TEMPERATA, TEMPERATUM] : ADJ temperate, mild;

[TEMPERI] : ADV at the right time, seasonably;

[TEMPERIES, TEMPERIEI] : N proper mixture, temper;

[TEMPERO, TEMPERARE, TEMPERAVI, TEMPERATUS] : V combine, blend, temper; make mild; refrain from; control oneself;

[TEMPERO] : (+ dat.) to control, use with moderation, spare,.

[TEMPERO] : (+ dat.) to control, use with moderation, spare,

[TEMPERO] : (+abl. or with ab) to keep from, refrain from.

[TEMPERO] : be moderate, control oneself.

[TEMPERO] : to mix properly, temper, regulate, mitigate.

[TEMPESTAS, TEMPESTATIS] : N season, time, weather; storm;

[TEMPESTAS] : storm, weather.

[TEMPESTIVUS, TEMPESTIVA, TEMPESTIVUM] : ADJ seasonable; opportune, timely; physically in one's prime, ripe (for marriage);

[TEMPESTUOSUS] : stormy.

[TEMPLOVIUM] : Templeuve, villa near Cisoing.

[TEMPLUM, TEMPLI] : N temple, church; shrine; holy place;

[TEMPLUM] : sacred precinct, temple, sometimes church.

[TEMPLUM] : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.

[TEMPORA MUTANTUR, NOS ET MUTAMUR IN ILLIS. ] : PHRASE The times change, and we change with them.

[TEMPORA QUID FACIUNT. ] : PHRASE The times do change.

[TEMPORALIS, TEMPORALIS, TEMPORALE] : ADJ of time; temporary; w/time limit; due to lapse of time; of this/temporal world;

[TEMPORALIS-E] : transitory.

[TEMPORALIS-E] : transitory

[TEMPORANEUS, TEMPORANEA, TEMPORANEUM] : ADJ opportune/timely, happening/coming at the right time; early (rains);

[TEMPORARIUS, TEMPORARIA, TEMPORARIUM] : ADJ suited to/built for the occasion; temporary, transitory; w/time limit (leg.);

[TEMPORI] : ADV at the right time;

[TEMPORIVUS, TEMPORIVA, TEMPORIVUM] : ADJ early; early in the season;

[TEMPTABUNDUS, TEMPTABUNDA, TEMPTABUNDUM] : ADJ trying, attempting;

[TEMPTAMEN, TEMPTAMINIS] : N trial, attempt, essay;

[TEMPTAMENTUM, TEMPTAMENTI] : N trial, attempt, essay;

[TEMPTATIO, TEMPTATIONIS] : N trial, temptation;

[TEMPTATIO] : trial, temptation.

[TEMPTO, TEMPTARE, TEMPTAVI, TEMPTATUS] : V test, try; urge; worry; bribe;

[TEMPUS TEMPORIS] : time, stage, epoch, era.

[TEMPUS, TEMPORIS] : N time, condition, right time; season, occasion; necessity;

[TEMULENTUS, TEMULENTA, TEMULENTUM] : ADJ drunken;

[TENACITAS, TENACITATIS] : N the quality of holding on to a thing;

[TENACULUM, TENACULI] : N instrument for gripping; (fingers);

[TENAX, TENACIS (GEN.), TENACIOR -OR -US, TENACISSIMUS -A -UM] : ADJ restrainging; (fetters/embrace); steadfast, persistent; obstinate, stubborn;

[TENAX, TENACIS (GEN.), TENACIOR -OR -US, TENACISSIMUS -A -UM] : ADJ holding fast, clinging; tenacious; retentive; close-fisted/tight/niggerdly;

[TENAX] : grasping, stingy, cligning, frugal, obstinate.

[TENDICULA, TENDICULAE] : N snare, trap;

[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENSUS] : V pitch tent, encamp; pull tight; draw (bow); press on, insist; exert oneself;

[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENSUS] : V stretch/spread/extend; distend; aim/direct weapon/glance/steps/course; strive;

[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENTUS] : V pitch tent, encamp; pull tight; draw (bow); press on, insist; exert oneself;

[TENDO, TENDERE, TETENDI, TENTUS] : V stretch/spread/extend; distend; aim/direct weapon/glance/steps/course; strive;

[TENDO] : to direct, try, attempt, stretch, extend, present, give.

[TENDO] : to strive, go, heighten, aggravate.

[TENEBRA, TENEBRAE] : N darkness (pl.), obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloom;

[TENEBRASCO, TENEBRASCERE,] : V grow dark; become dark;

[TENEBRESCO, TENEBRESCERE,] : V grow dark; become dark;

[TENEBRICOSUS, TENEBRICOSA, TENEBRICOSUM] : ADJ dark;

[TENEBROSUS, TENEBROSA, TENEBROSUM] : ADJ dark, gloomy;

[TENELLULUS, TENELLULA, TENELLULUM] : ADJ tender, delicate;

[TENELLUS, TENELLA, TENELLUM] : ADJ tender;

[TENEO ITER] : to hold one's course, conceive.

[TENEO, TENERE, TENUI, TENTUS] : V hold, keep; comprehend; possess; master; preserve; tenere memoria => remember;

[TENEO, TENERE, TENUI, TENTUS] : V represent; support;

[TENEO] : to grasp, know, understand.

[TENEO] : to hold, keep, possess, maintain.

[TENEO] : to keep on, persist, persevere, endure.

[TENEO] : to occupy, keep, hold.

[TENER TENERA] : tender, delicate, soft, young.

[TENER, TENERA, TENERUM] : ADJ tender, young, weak;

[TENER] : tender.

[TENERASCO, TENERASCERE,] : V to grow tender;

[TENERITUDO, TENERITUDINIS] : N tenderness (of age/disposition), youth; friableness, easy workability of soil;

[TENESMOS, TENESMI] : N constipation; a straining (from the greek);

[TENOR, TENORIS] : N a sustained and even course of movement; course, tenor;

[TENOR] : sense, contents, uninterrupted course, a holding fast.

[TENSA, TENSAE] : N wagon on which the images of the gods were carried to public spectacles;

[TENTABUNDUS, TENTABUNDA, TENTABUNDUM] : ADJ testing every stop or move;

[TENTAMEN, TENTAMINIS] : N attempt, effort;

[TENTAMENTUM, TENTAMENTI] : N trial, attempt, experiment;

[TENTATIO, TENTATIONIS] : N temptation; trial;

[TENTATIO] : trial, attack, duration, temptation, judgement.

[TENTATIO-ONIS] : f, trial, attack, duration, temptation, judgement

[TENTIGO, TENTIGINIS] : N lecherousness;

[TENTO, TENTARE, TENTAVI, TENTATUS] : V handle, feel; attempt, try; prove; test; attack; brave; make an attempt;

[TENTO] : to try, test.

[TENTORIUM, TENTORI(I)] : N tent;

[TENTORIUM] : tent.

[TENUICULUS, TENUICULA, TENUICULUM] : ADJ very mean, slight;

[TENUIS, TENUIS, TENUE] : ADJ thin, fine; delicate; weak, feeble;

[TENUIS] : thin, slight, feeble, slim, slender.

[TENUO, TENUARE, TENUAVI, TENUATUS] : V make thin; reduce, lessen; wear down;

[TENURA] : holding, tenure, feudal holding, by feudal tenure.

[TENUS] : (after a name in abl. or gen.) up to, down to as far as.

[TENUS] : (prep. with abl) as far as, up to, to, down to.

[TENUS] : PREP ABL as far as, to the extent of, up to, down to;

[TEPEFACIO, TEPEFACERE, TEPEFECI, TEPEFACTUS] : V make warm, warm up;

[TEPEO, TEPERE,] : V be warm;

[TEPESCO, TEPESCERE, TEPESCUI] : V grow warm;

[TEPESCO] : to cool, grow lukewarm, decrease.

[TEPIDARIUM, TEPIDARI(I)] : N warm bathing room; tepidarium;

[TEPIDUS, TEPIDA, TEPIDUM] : ADJ warm, tepid;

[TEPIDUS] : lukewarm.

[TEPIDUS] : warm, luke-warm, tepid

[TEPIDUS] : warm, luke-warm, tepid.

[TEPOR, TEPORIS] : N warmth, mild heat;

[TER] : ADV three times; on three occasions;

[TER] : three times, thrice.

[TEREBINTHUS, TEREBINTHI] : N terebinth tree or its wood;

[TEREBINTHUS] : terebinth Pistacia terebinthus (L.)

[TEREBRO, TEREBRARE, TEREBRAVI, TEREBRATUS] : V bore through, drill a hole in;

[TEREBRO] : to bore through, perforate.

[TEREDO, TEREDINIS] : N worm that gnaws wood;

[TERES, (GEN.), TERETIS] : ADJ smooth; tapering;

[TERES] : rounded, polished, smooth, fine, elegant.

[TERG, TERGORIS] : N back (animal, meat); ridge, raised surface; far side; covering (animal/organ);

[TERGA DARE] : to flee, retreat, run awar.

[TERGEMINUS, TERGEMINA, TERGEMINUM] : ADJ threefold, triple;

[TERGEO TERGO] : to wipe, scour, clean.

[TERGEO, TERGERE, TERSI, TERSUS] : V rub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleanse;

[TERGIVERSATIO] : backwardness, reulctance, evasion.

[TERGIVERSOR, TERGIVERSARI, -, TERGIVERSATUS SUM] : V turn one's back on a task or challenge; hang back;

[TERGO (A TERGO )] : in the rear, fom behind.

[TERGO (A TERGO )] : in the rear, fom behind

[TERGO, TERGERE, TERSI, TERSUS] : V rub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleanse (sometimes tergeo);

[TERGUM, TERGI] : N back, rear; reverse/far side; outer covering/surface; (terga vertere => flee);

[TERGUM] : back, rear.

[TERGUM] : skin, hide

[TERGUM] : skin, hide/ back, rear.

[TERGUS, TERGORIS] : N back; skin, hide, leather;

[TERGUS] : the back / skin, hide, leather.

[TERGUS] : the back/ skin, hide, leather.

[TERMES, TERMITIS] : N branch; (esp. of olive);

[TERMES] : a tree branch (especially olive).

[TERMINAL, TERMINALIS] : N festival (pl.) of the god of boundaries (terminus) on 23 feb;

[TERMINATIO, TERMINATIONIS] : N marking the boundaries of a territory;

[TERMINATIO] : termination, determination, setting of boundaries.

[TERMINO, TERMINARE, TERMINAVI, TERMINATUS] : V mark the boundaries of, form the boundaries of; restrict; conclude;

[TERMINO] : restrict, define, close, set a limit to.

[TERMINUS, TERMINI] : N boundary, limit, end; terminus;

[TERMINUS] : a boundary mark, limit, end, border.

[TERNUS, TERNA, TERNUM] : ADJ three each (pl.), three at a time;

[TERO TRIVI TRITUM] : to rub, wear out.

[TERO, TERERE, TRIVI, TRITUS] : V rub, wear away, wear out; tread;

[TERO] : trivi ; tritum ; to rub, wear out.

[TERRA, TERRAE] : N earth, land, ground; country, region;

[TERRA] : earth, ground, land, country, soil.

[TERRAEMOTUS, TERRAEMOTUS] : N earthquake; (vulgate);

[TERRENUS, TERRENA, TERRENUM] : ADJ of earth, earthly; earthy; terrestrial;

[TERRENUS] : earthly, temporal.

[TERRENUS-A-UM] : earthly, temporal

[TERREO, TERRERE, TERRUI, TERRITUS] : V frighten, scare, terrify, deter;

[TERREO] : to frighten, terrify, scare away, deter.

[TERRESTRIS, TERRESTRIS, TERRESTRE] : ADJ by or on land, terrestrial;

[TERREUS, TERREA, TERREUM] : ADJ one born of the earth;

[TERRIBILIS, TERRIBILIS, TERRIBILE] : ADJ frightful, terrible;

[TERRIBILIS] : dreadful.

[TERRIFICO, TERRIFICARE, TERRIFICAVI, TERRIFICATUS] : V terrify;

[TERRIFICUS, TERRIFICA, TERRIFICUM] : ADJ terrifying, awe inspiring;

[TERRIGENA, TERRIGENAE] : N one born of the earth; (giant/monster, from dragon's teeth, first men, snail);

[TERRIGENUS, TERRIGENA, TERRIGENUM] : ADJ born of the earth; (giants/monsters, from dragon's teeth, first men, snail);

[TERRIGENUS] : indigenous, born from the earth, human being.

[TERRIGINA, TERRIGINAE] : N one born of the earth; (giant/monster, from dragon's teeth, first men, snail);

[TERRIGINUS, TERRIGINA, TERRIGINUM] : ADJ born of the earth; (giants/monsters, from dragon's teeth, first men, snail);

[TERRILOQUUS, TERRILOQUA, TERRILOQUUM] : ADJ uttering frightening words;

[TERRITO, TERRITARE, TERRITAVI, TERRITATUS] : V intimidate; keep on frightening;

[TERRITO] : to affright.

[TERRITO] : to fighten, terrify, intimidate

[TERRITO] : to fighten, terrify, intimidate.

[TERRITO] : to scare, frighten, intimidate.

[TERRITORIUM, TERRITORI(I)] : N territory;

[TERROR, TERRORIS] : N terror, panic, alarm, fear;

[TERROR] : friight, fear, terror.

[TERSITERSUM] : to wipe, scour, clean

[TERSUS, TERSA, TERSUM] : ADJ neat, spruce;

[TERSUS] : clean, neat, correct.

[TERTI] : NUM third; (an/the) third (part) (fraction usu. w/pars);

[TERTIADECIMANUS, TERTIADECIMANI] : N soldiers (pl.) of the thirteenth legion;

[TERTIANA, TERTIANAE] : N tertian fever;

[TERTIANUS, TERTIANA, TERTIANUM] : ADJ of the third day;

[TERTIUS] : third.

[TERTULLIANUS, TERTULLIANI] : N tertullian; (c. 200, first latin christian writer);

[TESCUM, TESCI] : N wastes (pl.), deserts;

[TESELLA, TESELLAE] : N small cube of stone;

[TESQUUM, TESQUI] : N wastes (pl.), deserts;

[TESSELLA, TESSELLAE] : N a small cube, die; tile, shingle (latham); pane (erasmus);

[TESSELLATUS, TESSELLATA, TESSELLATUM] : ADJ mosaic;

[TESSERA, TESSERAE] : N die; square tablet marked with watchword, countersign; token, ticket;

[TESSERARIUS, TESSERARII] : N officer who received the watchword;

[TESTA, TESTAE] : N object made from burnt clay; earthenware jar; fragment of earthenware, shard;

[TESTACEUS, TESTACEA, TESTACEUM] : ADJ made of brick/tile; resembling brick (esp. color); having hard covering/shell;

[TESTACIUS, TESTACIA, TESTACIUM] : ADJ made of brick/tile; resembling brick (esp. color); having hard covering/shell;

[TESTAMENTARIUS, TESTAMENTARII] : N forger of wills;

[TESTAMENTARIUS, TESTAMENTARIA, TESTAMENTARIUM] : ADJ relating to a will;

[TESTAMENTUM, TESTAMENTI] : N will, testament; covenant;

[TESTATIO, TESTATIONIS] : N action of testifying to a fact;

[TESTATOR, TESTATORIS] : N testator; one who makes a will; witness, one who testifies;

[TESTATUS, TESTATA, TESTATUM] : ADJ known on good evidence;

[TESTEUS, TESTEA, TESTEUM] : ADJ earthenware, made of earthenware;

[TESTICULUS, TESTICULI] : N testicle;

[TESTIFICOR, TESTIFICARI, -, TESTIFICATUS SUM] : V assert solemnly, testify (to a fact); demonstrate; invoke as a witness;

[TESTIFICOR] : to call to witness.

[TESTIMONIUM, TESTIMONI(I)] : N testimony; deposition; evidence; witness; (used of ark and tabernacle) (plater);

[TESTIMONIUM] : proof, evidence, witness, indication.

[TESTIS, TESTIS] : N witness;

[TESTIS] : martyr.

[TESTIS] : one who gives evidence, witness, spectator/ testicle.

[TESTIS] : one who gives evidence, witness, spectator / testicle.

[TESTOR, TESTARI, -, TESTATUS SUM] : V give as evidence; bear witness; make a will; swear; testify;

[TESTU, TESTUS] : N earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals);

[TESTUDINEUS, TESTUDINEA, TESTUDINEUM] : ADJ made of tortoise-shell;

[TESTUDO, TESTUDINIS] : N tortoise; testudo; movable shed;

[TESTULA, TESTULAE] : N potsherd;

[TESTUM, TESTI] : N earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals);

[TETH, UNDECLINED] : N tet; (9th letter of hebrew alphabet); (transliterate as t);

[TETHARICA] : plantain (Spain?) p. 417

[TETIGI] : touch upon, to speak of

[TETIGISTI ACU. ] : PHRASE You have hit the nail on the head.

[TETRACHMUM, TETRACHMI] : N greek coin of four drachmae;

[TETRARCHES, TETRARCHAE] : N tetrarch (a minor king under roman protection);

[TETRARCHIA, TETRARCHIAE] : N tetrarchy;

[TETRICUS, TETRICA, TETRICUM] : ADJ harsh, gloomy, severe;

[TEUTONUS, TEUTONI] : N teutoni, german tribe from baltic, migrated w/cimbri, smashed by marius 102 bc;

[TEXO, TEXERE, TEXUI, TEXTUS] : V weave; plait (together); construct with elaborate care;

[TEXO] : the main verb for weaving of cloth.

[TEXO] : to weave, twine together, plait, construct, build.

[TEXTILIS, TEXTILIS, TEXTILE] : ADJ woven;

[TEXTILIS] : woven fabric, piece of cloth.

[TEXTOR TEXTRIX] : weaver.

[TEXTOR, TEXTORIS] : N weaver;

[TEXTRINUS, TEXTRINA, TEXTRINUM] : ADJ related to weaving;

[TEXTUM, TEXTI] : N woven fabric, cloth; framework, web; atomic structure; ratio atoms/void;

[TEXTURA, TEXTURAE] : N weaving, texture; framework, structure; texture of atoms to void;

[TEXTUS, TEXTUS] : N woven fabric, cloth; framework, structure; web; method of plaiting/joining;

[TEXTUS] : woven cloth, web.

[THALAMUS, THALAMI] : N bedroom; marriage;

[THALASSINUS, THALASSINA, THALASSINUM] : ADJ sea-green;

[THALASSINUS] : sea-green.

[THALLUS, THALLI] : N young/green branch/bough/stalk; laurel or olive or myrtle (l+s) branch;

[THAU, UNDECLINED] : N tav; (22nd letter of hebrew alphabet); (transliterate as t); (mark of cain);

[THEATRALIS, THEATRALIS, THEATRALE] : ADJ theatrical, of the stage;

[THEATRUM, THEATRI] : N theater;

[THEATRUM] : theater.

[THECA, THECAE] : N case, box; that which encloses, envelope/cover/hull/sheath (l+s); vagina;

[THECA] : case, envelope, covering.

[THECUITES, THECUITES, THECUITES] : ADJ of/from thecua; (2 samuel 14);

[THEMA THEMATIS] : theme.

[THEMA, THEMATIS] : N theme;

[THEMA] : subject, topic, theme.

[THENSAURIUS, THENSAURIA, THENSAURIUM] : ADJ concerned with treasure;

[THENSAURUS, THENSAURI] : N treasure chamber/vault/repository; treasure; hoard; collected precious objects;

[THEOLOGIA, THEOLOGIAE] : N theology, science/system of teaching/writing about god/gods/divine things;

[THEOLOGUS, THEOLOGI] : N theologian, one who writes/discourses/teaches on god/gods;

[THEOLOGUS] : theologian.

[THEORIA, THEORIAE] : N theory, philosophic speculation;

[THEORICE] : philosophic speculation.

[THEORICES, THEORICAE] : N theory, philosophic speculation;

[THEORICUS, THEORICA, THEORICUM] : ADJ theoretical; observing, considering, relating to observation/consideration;

[THEORICUS] : meditative, speculative, contemplative.

[THEOSOPHIA, THEOSOPHIAE] : N theosophy; (doctrine rejected by the church);

[THERAFIN, UNDECLINED] : N teraphim/theraphim (pl. form); theraph (sg. form); idols/images; household gods;

[THERISTRUM, THERISTRI] : N garment, covering; summer garment;

[THERMA, THERMAE] : N warm/hot baths (pl.); baths;

[THERMAE] : warm springs, warm baths.

[THESAURIUS, THESAURIA, THESAURIUM] : ADJ concerned with treasure;

[THESAURIZO, THESAURIZARE, THESAURIZAVI, THESAURIZATUS] : V gather up treasure; lay up treasure; hoard;

[THESAURUS, THESAURI] : N treasure chamber/vault/repository; treasure; hoard; collected precious objects;

[THESAURUS] : treasure, horde / store-room, treasury.

[THESAURUS] : treasure, horde/ store-room, treasury.

[THESIS, THESIS] : N proposition, thesis;

[THESIS] : proposition, thesis.

[THIASUS, THIASI] : N orgiastic bacchic dance;

[things] secure, made safe, protected.

[things] secure, made safe.

[THOLUS, THOLI] : N circular building with a domed roof, rotunda;

[THORAX, THORACIS] : N breastplate, cuirass;

[THORAX, THORACOS/IS] : N upper body, chest, trunk; armor for upper body, cuirass; waistcoat/jerkin/vest;

[THORAX] : breastplate

[THORAX] : corselet, breastplate.

[THRACIA, THRACIAE] : N thrace; (vaguely defined country east of macedon/north-east of greece);

[THRACIUS, THRACIA, THRACIUM] : ADJ thracian, of/belonging to thrace; gem; (lapis ~ => combustible stone/lignite);

[THRAECIA, THRAECIAE] : N thrace; (vaguely defined country east of macedon/north-east of greece);

[THRAECIUS, THRAECIA, THRAECIUM] : ADJ thracian, of/belonging to thrace; gem; (lapis ~ => combustible stone/lignite);

[THRAEX, THREACIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;

[THRAX, THRACIS] : N thracian; gladiator with saber and short shield, gladiator;

[THRECIA, THRECIAE] : N thrace; (vaguely defined country east of macedon/north-east of greece);

[THRECIUS, THRECIA, THRECIUM] : ADJ thracian, of/belonging to thrace; gem; (lapis ~ => combustible stone/lignite);

[THREX, THRECIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;

[THRONUS, THRONI] : N throne;

[THUNNUS, THUNNI] : N tunafish;

[THUS, THURIS] : N frankincense;

[THYA] : ; thyia ; arar, Thyine-wood Tetraclinis articulata (Masters) from Morocco J.I. Miller

[THYINUS, THYINA, THYINUM] : ADJ made from the citrus tree;

[THYISCA, THYISCAE] : N censer; vessel for burning incense;

[THYMATERIUM, THYMATERII] : N censer; vessel for burning incense;

[THYMBRA, THYMBRAE] : N an aromatic plant, perhaps cretan thyme;

[THYMBRA] : the herb savory.

[THYMELAEA, THYMELAEAE] : N shrub; (daphne gnidium?);

[THYMIAMA, THYMIAMATIS] : N incense; composition for fumigating (l+s);

[THYMIAMATERIUM, THYMIAMATERII] : N vessel for incense; censer;

[THYMUM, THYMI] : N thyme;

[THYMUM] : -i, (neut.) thyme Thymus vulgaris (L.)

[THYMUM] : the herb thyme.

[THYMUS, THYMI] : N kind of wart;

[THYNNARIUS, THYNNARIA, THYNNARIUM] : ADJ of/pertaining to tunafish; (as a commodity);

[THYNNUS, THYNNI] : N tunafish;

[THYRSUS, THYRSI] : N bacchic wand tipped with a fir-cone, tuft of ivy or vine leaves;

[TI, ABB.] : N tiberius, roman praenomen; abbreviated ti., tib.;

[TIARA, TIARAE] : N ornamented conical felt asian head-dress; phrygian bonnet w/cheek lappets;

[TIARAS, TIARAE] : N ornamented conical felt asian head-dress; phrygian bonnet w/cheek lappets;

[TIB, ABB.] : N tiberius, roman praenomen; abbreviated ti., tib.;

[TIBERIS, TIBERIS] : N tiber; (the river at rome);

[TIBERIUS, TIBERI(I)] : N tiberius julius caesar (emperor, 14-37 ad); abb. ti./tib.;

[TIBERIUS, TIBERI] : N tiberius, roman praenomen; abbreviated ti.;

[TIBI] : (dat.) you / i can't give YOU anything but love, baby.

[TIBI] : (dat.) you/ i can't give YOU anything but love, baby.

[TIBIA, TIBIAE] : N flute, pipei; (tube with holes for stops); tibia, shin-bone;

[TIBICEN, TIBICINIS] : N flute player;

[TIBICINA, TIBICINAE] : N female performer on the tibia;

[TIGILLUM, TIGILLI] : N small beam; small bar of wood;

[TIGNARIUS, TIGNARIA, TIGNARIUM] : ADJ of beams;

[TIGNUM, TIGNI] : N tree trunk, log, stick, post, beam; piece of timber; building materials;

[TIGRIS, TIGRIDIS] : N tiger;

[TIGRIS, TIGRIDOS/IS] : N tiger;

[TIGRIS, TIGRIS] : N tiger;

[TIGRIS, TIGROS/IS] : N tiger;

[TIGURINUS, TIGURINI] : N tiguri, one of the four divisions of the helvetii - in caesar's "gallic war";

[TILIA, TILIAE] : N lime-tree;

[TILIA] : -ae, (fem.) linden or lime-tree; Vergil inner bark of the lime-tree; Pliny

[TIM, ABB.] : N timothy (abbreviation), book of the bible;

[TIMEFACTUS, TIMEFACTA, TIMEFACTUM] : ADJ frightened, alarmed;

[TIMEO, TIMERE, TIMUI] : V fear, dread, be afraid (ne + sub = lest; ut or ne non + sub = that ... not);

[TIMEO] : to fear, be afraid, dread.

[TIMIDE, TIMIDIUS, TIMIDISSIME] : ADV timidly, fearfully, apprehensively, nervously; cautiously, with hesitation;

[TIMIDUS, TIMIDA -UM, TIMIDIOR -OR -US, TIMIDISSIMUS -A -UM] : ADJ timid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid to;

[TIMIDUS] : faint-hearted, fearful, timid.

[TIMIDUS] : fearful, timid.

[TIMOR, TIMORIS] : N fear; dread;

[TIMOR] : fear, dread, object causing fear.

[TIMOR] : fear, dread/ alarm, object causing fear.

[TIMORATUS, TIMORATA, TIMORATUM] : ADJ god-fearing, devout, reverent;

[TINCTILIS, TINCTILIS, TINCTILE] : ADJ obtained by dipping;

[TINCTUS, TINCTUS] : N dyeing; dipping;

[TINEA, TINEAE] : N moth;

[TINEO, TINEARE, TINEAVI, TINEATUS] : V be infected with moths; (or maggots/larvae of moths which do the eating/damage);

[TINGO, TINGERE, TINXI, TINCTUS] : V wet/moisten/dip/soak; color/dye/tinge/tint, stain (w/blood); imbue; impregnate;

[TINGUO, TINGUERE, TINXI, TINCTUS] : V wet/moisten/dip/soak; color/dye/tinge/tint, stain (w/blood); imbue; impregnate;

[TINNIO, TINNIRE, TINNIVI, TINNITUS] : V ring/clang/jangle (metal); ring (ears); utter a shrill/metallic sound;

[TINNIO] : to ring.

[TINNITUS, TINNITUS] : N ringing, clanging, jangling;

[TINNULUS, TINNULA, TINNULUM] : ADJ emitting a ringing or jangling sound;

[TINTINABULUM, TINTINABULI] : N bell; door bell, signal bell (l+s); cow bell;

[TINTINNABULUM, TINTINNABULI] : N bell; door bell, signal bell (l+s); cow bell;

[TINTINNO, TINTINNARE, TINTINNAVI, TINTINNATUS] : V make a ringing or jangling sound;

[TINTINO, TINTINARE, TINTINAVI, TINTINATUS] : V make a ringing or jangling sound;

[TINUS, TINI] : N laurustinus ( kind of bay-tree);

[TIRO, TIRONIS] : N recruit; beginner, novice;

[TIRO] : new recruit, young recruit.

[TIROCINIUM, TIROCINI(I)] : N military inexperience; recruits, raw forces; first campaign; pupilage, youth;

[TIRUNCULUS, TIRUNCULI] : N young beginner;

[TISANA, TISANAE] : N barley with the outer covering removed, pearl barley; barley water (a drink);

[TITAN, TITANOS/IS] : N titan; (one of race of gods/giants proceeding olympians);

[TITANUS, TITANI] : N titan; (one of race of gods/giants proceeding olympians);

[TITILLO, TITILLARE, TITILLAVI, TITILLATUS] : V tickle, titillate, provoke; stimulate sensually;

[TITILLO] : to tickle, titillate.

[TITIO, TITIARE, TITIAVI, TITIATUS] : V tweet; (song of the sparrow);

[TITIO, TITIONIS] : N firebrand, piece of burning wood;

[TITIO] : firebrand, torch.

[TITIUS, TITI] : N titius; (roman gens name); fictitous name in lagal examples;

[TITIUS, TITIA, TITIUM] : ADJ titius; (roman gens); fictitous name in lagal examples;

[TITUBO, TITUBARE, TITUBAVI, TITUBATUS] : V stagger, totter; falter;

[TITUBO] : to waver.

[TITULO] : to call, name, entitle.

[TITULUS, TITULI] : N title; placard; inscription; monument (plater);

[TITULUS] : label, title, placard.

[TITULUS] : token.

[TITUS, TITI] : N titus, roman praenomen; abbreviated t.;

[TITUS, TITI] : N titus (titus flavius vespasianus, emperor, 79-81 ad); roman praenomen;

[TOC] : NUM so often, so many times;

[TOCULIO, TOCULIONIS] : N usurer;

[TOCULIO] : usurer, moneyİlender.

[TOFUS, TOFI] : N tufa;

[TOGA, TOGAE] : N toga (outer garment of roman citizen);

[TOGATARIUS, TOGATARII] : N actor in fabulae togatae (native roman comedy);

[TOGATARIUS, TOGATARI(I)] : N actor in fabulae togatae (native roman comedy);

[TOGATULUS, TOGATULI] : N little client;

[TOGATUS, TOGATA, TOGATUM] : ADJ wearing a toga; civilian; of roman status; (fabulae ~ => native roman comedy);

[TOGULA, TOGULAE] : N little toga;

[TOLERABILIS, TOLERABILE, TOLERABILIOR -OR -US, TOLERABILISSIMUS -A -UM] : ADJ bearable, tolerable, patient; able to be withstood; passable; tolerant, hardy;

[TOLERABITER, TOLERABILIUS, TOLERABILISSIME] : ADV bearably, tolerably, patiently; passably, acceptably;

[TOLERABUNDUS, TOLERABUNDA, TOLERABUNDUM] : ADJ tolerant, patient;

[TOLERANS, TOLERANTIS (GEN.), TOLERANTIOR -OR -US, TOLERANTISSIMUS -A -UM] : ADJ tolerant; able to endure;

[TOLERANTER, TOLERANTIUS, TOLERANTISSIME] : ADV tolerantly, patiently, with foritude; so as to withstand harm;

[TOLERANTIA, TOLERANTIAE] : N patience, fortitude,tolerance; ability to bear/endure pain/adversity;

[TOLERO, TOLERARE, TOLERAVI, TOLERATUS] : V bear, endure, tolerate;

[TOLERO] : to tolerate, bear, endure, sustain.

[TOLLENO, TOLLENONIS] : N machine for raising weights, a crane;

[TOLLO, TOLLERE, SUSTULI, SUBLATUS] : V lift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/away;

[TOLLO] : to lift .

[TOLLO] : to lift tondeo totonsi tonsum ; shave, shear, clip, mow, reap, browse.

[TOLLO] : to lift up, take away.

[TOMACLUM, TOMACLI] : N kind of sausage;

[TOMACULUM, TOMACULI] : N kind of sausage;

[TOMENTUM, TOMENTI] : N stuffing of a pillow, mattress, etc.;

[TONAT, TONARE, TONIT] : V it thunders;

[TONDEO, TONDERE, TOTONDI, TONSUS] : V cut, shear, clip;

[TONDEO] : totondi ; tonsum ; shave, shear, clip, mow, reap, browse.

[TONDI, TONSUM] to shear, clip, cut off, reduce.

[TONELLA, TONELLAE] : N cask, tun; (for wine);

[TONELLUM, TONELLI] : N cask, tun; (for wine);

[TONELLUS, TONELLI] : N cask, tun; (for wine); the tun (london prison); bird-trap;

[TONITRUS, TONITRUS] : N thunder;

[TONITRUUM, TONITRUI] : N thunder;

[TONO, TONARE, TONUI, TONITUS] : V thunder; speak thunderous tones/thunderously; make/resound like thunder;

[TONSA, TONSAE] : N oar;

[TONSILLA, TONSILLAE] : N tonsils (pl.);

[TONSOR, TONSORIS] : N barber;

[TONSOR] : barber.

[TONSORIUS, TONSORIA, TONSORIUM] : ADJ of or pertaining to a barber, barber's;

[TONSTRICULA, TONSTRICULAE] : N little female barber;

[TONSTRINA, TONSTRINAE] : N barber's shop;

[TONSTRIX, TONSTRICIS] : N female barber;

[TONSTRLNA, TONSTRLNAE] : N barber shop;

[TONSURA, TONSURAE] : N clipping, shearing; pruning; tonsure; haircut;

[TOPARCHIA, TOPARCHIAE] : N district, territory, unit of local government in hellenistic world;

[TOPARCIA, TOPARCIAE] : N district, territory, unit of local government in hellenistic world;

[TOPAZION, TOPAZII] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);

[TOPAZION, TOPAZIONTIS] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);

[TOPAZIUS, TOPAZI(I)] : N 2 4 kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);

[TOPAZOS, TOPAZI] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);

[TOPAZUS, TOPAZI] : N kind of chrysolite; (pliny chrysolite=our topaz and v.v.); green jasper (l+s);

[TOPHUS, TOPHI] : N tufa;

[TOPIARIA, TOPIARIAE] : N landscape gardener;

[TOPIARIUS, TOPIARIA, TOPIARIUM] : ADJ of ornamental gardening;

[TORAL, TORALIS] : N valance of a couch;

[TORCULAR, TORCULARIS] : N wine/oil press; pressing room, room housing a wine/oil press; oil cellar (l+s);

[TORCULARIUM, TORCULARI(I)] : N wine/oil press; pressing room, room housing a wine/oil press; oil cellar (l+s);

[TORCULARIUS, TORCULARII] : N worker in a (wine/oil) pressing room;

[TORCULARIUS, TORCULARIA, TORCULARIUM] : ADJ of/connected with/belonging to a wine/oil press;

[TORCULUM, TORCULI] : N wine/oil press;

[TORCULUS, TORCULA, TORCULUM] : ADJ of/connected with a wine/oil press;

[TORCULUS, TORCULA, TORCULUM] : ADJ of/connected with/belonging to a wine/oil press;

[TOREUMA, TOREUMATIS] : N carved or embossed work;

[TORMENTO, TORMENTARE, TORMENTAVI, TORMENTATUS] : V torture; torment; inflict acute physical/mental pain;

[TORMENTUM, TORMENTI] : N windlass; missile; war engine for hurling stones;

[TORMINOSUS, TORMINOSA, TORMINOSUM] : ADJ suffering from colic;

[TORMINUM, TORMINI] : N colic, gripes;

[TORNACENSE] : Tournai.

[TORNATILIS, TORNATILIS, TORNATILE] : ADJ rounded; turned on a lathe; finished, beautifully wrought;

[TORNATOR, TORNATORIS] : N turner; lathe operator; one who fashions in wood;

[TORNATURA, TORNATURAE] : N turning; work of a turner/lathe operator/one who fashions in wood;

[TORNATUS, TORNATA, TORNATUM] : ADJ rounded; turned on a lathe;

[TORNO, TORNARE, TORNAVI, TORNATUS] : V turn, make round by turning on a lathe; round off (l+s); turn, fashion, smooth;

[TORNUS, TORNI] : N lathe; turner's lathe;

[TOROSUS, TOROSA, TOROSUM] : ADJ muscular, brawny;

[TORPEDO, TORPEDINIS] : N fish, the electric ray;

[TORPEDO, TORPEDINIS] : N lethargy, sluggishness;

[TORPEO, TORPERE,] : V be numb or lethargic; be struck motionless from fear;

[TORPEO] : to be sluggish, inert, numb, inactive, immoveable

[TORPEO] : to be sluggish, inert, numb, inactive, immoveable.

[TORPESCO, TORPESCERE, TORPUI] : V grow numb, become slothful;

[TORPIDUS, TORPIDA, TORPIDUM] : ADJ numbed, paralyzed;

[TORPOR, TORPORIS] : N numbness, torpor, paralysis;

[TORQUATUS, TORQUATA, TORQUATUM] : ADJ wearing a collar or necklace;

[TORQUEO, TORQUERE, TORSI, TORTUS] : V turn, twist; hurl; torture; torment; bend, distort; spin, whirl; wind (round);

[TORQUEO] : to turn, turn awry, brandish.

[TORQUEO] : to twist, curl, rack, torture, torment, distort, test.

[TORQUES, TORQUIS] : N collar/necklace of twisted metal (often military); wreath, ring, chaplet;

[TORQUIS, TORQUIS] : N collar, necklace;

[TORRENS, (GEN.), TORRENTIS] : ADJ burning hot; rushing; torrential;

[TORRENS, TORRENTIS] : N torrent, rushing stream;

[TORREO, TORRERE, TORRUI, TOSTUS] : V parch, roast, scorch, burn; dry up;

[TORREO] : to roast.

[TORRESEO, TORRESEERE,] : V be scorched;

[TORRIDUS, TORRIDA, TORRIDUM] : ADJ parched, dried up; shriveled, desiccated;

[TORRIS, TORRIS] : N firebrand;

[TORRO, TORRERE, TORRUI, TOSTUS] : V roast,burn; toast;

[TORTILIS, TORTILIS, TORTILE] : ADJ twisted, coiled;

[TORTITUDO] : wickedness, insincerity, prevarication, injustice, wrong

[TORTOR, TORTORIS] : N torturer;

[TORTULA, TORTULAE] : N small twist;

[TORTUOSUS, TORTUOSA, TORTUOSUM] : ADJ twisting, tortuous;

[TORUS, TORI] : N a swelling, protuberance; mussel, brawn; bed, couch, stuffed bolster, cushion;

[TORVA] : savage, wild.

[TORVUS, TORVA, TORVUM] : ADJ pitiless, grim; savage;

[TOT] : (indecl.) so many.

[TOT] : as many, so many

[TOT] : NUM as/so often, so many times, such a great number of times; that number of times;

[TOT] : NUM so many, such a number of; as many, so many; such a great number of;

[TOT] : NUM so often, so many times;

[TOT] : so many.

[TOTALITAS, TOTALITATIS] : N totality, wholeness;

[TOTALITER] : ADV altogether, totally, wholly, completely, entirely;

[TOTIDEM, UNDECLINED] : ADJ as many; just so/as many; the equivalent number of, same (as specified before);

[TOTIDEM] : just as many.

[TOTIDEM] : NUM just so many, just as many, the same number of;

[TOTIES, TOTIENS] : so many times, so often.

[TOTIES] : totiens ; so many times, so often.

[TOTO] : all togther, completely towards

[TOTO] : all togther, completely towards.

[TOTUS, TOTA, TOTUM (GEN -IUS)] : ADJ the whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at once;

[TOTUS] : whole, entire, complete, all.

[TOXICUM, TOXICI] : N poison;

[TOXICUM] : poison.

[TR, ABB.] : N tribune; abbr. tr.; (tr. pl. => of the people; tr. mll. => of the soldiers);

[TR] : NUM three;

[TRABA] : a beam of wood, a timber / tree-trunk, ship, table.

[TRABA] : a beam of wood, a timber/ tree-trunk, ship, table.

[TRABALIS, TRABALIS, TRABALE] : ADJ of or used for wooden beams;

[TRABEA, TRABEAE] : N white state mantle/horiz scarlet stripes; short purple dress equites uniform;

[TRABEATUS, TRABEATA, TRABEATUM] : ADJ clad in the trabea; (white robe with scarlet stripes and purple seam for king);

[TRABES, TRABIS] : N tree-trunk, beam, timber; ship;

[TRABS, TRABIS] : N tree trunk; log, club, spear; beam, timber, rafter; ship, vessel; roof, house;

[TRACTABILIS, TRACTABILIS, TRACTABILE] : ADJ manageable; tractable; easy to deal with;

[TRACTARE] : to handle, manage, perform.

[TRACTATIO, TRACTATIONIS] : N management; treatment; discussion;

[TRACTIM] : ADV in a long-drawn-out manner;

[TRACTO, TRACTARE, TRACTAVI, TRACTATUS] : V draw, haul, pull, drag about; handle, manage, treat, discuss;

[TRACTO] : to drag, handle / treat, discuss, deal with.

[TRACTO] : to drag, handle/ treat, discuss, deal with.

[TRACTO] : to ponder, compass + gen.

[TRACTOGALATUS, TRACTOGALATA, TRACTOGALATUM] : ADJ made of/cooked with pastry and milk;

[TRACTUS, TRACTUS] : N dragging or pulling along; drawing out; extent; tract, region; lengthening;

[TRACTUS] : a dragging, drawing, pulling/ territory, tract.

[TRACTUS] : a dragging, drawing, pulling / territory, tract.

[TRACTUS] : course, progress, movement / space, time, lapse / extension, length.

[TRACTUS] : course, progress, movement.

[TRACTUS] : space, time, lapse/ extension, length.

[TRADITIO, TRADITIONIS] : N giving up, delivering up, surrender; record, account; tradition;

[TRADITIO] : betrayal.

[TRADO, TRADERE, TRADIDI, TRADITUS] : V hand over, surrender; deliver; bequeath; relate;

[TRADO] : to bequeath, deliver, surrender, commit.

[TRADO] : tradidi ; traditum ; surrender / hand over / transmit, teach.

[TRADO] : tradidi ; traditum ; surrender/ hand over/ transmit, teach.

[TRADUCO IN PASSIVE] : to be borne.

[TRADUCO, TRADUCERE, TRADUXI, TRADUCTUS] : V lead across, carry past in parade/procession; exibit/display; pass/get through;

[TRADUCO, TRADUCERE, TRADUXI, TRADUCTUS] : V bring across/over, move/transfer; convert; cause to cross/to extend across area;

[TRADUCTIO, TRADUCTIONIS] : N conducting/leading around (triumph), transfer; public exposure/disgrace/reproof;

[TRADUX, TRADUCIS] : N vine-layer;

[TRAEX, TREACIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;

[TRAFERO, TRAFERRE, TRATULI, TRALATUS] : V copy out (writing); translate (language); postpone, transfer date; transform;

[TRAFERO, TRAFERRE, TRATULI, TRALATUS] : V transport/convey/transfer/shift; transpose; carry/bring across/over; transplant;

[TRAGELAPHOS, TRAGELAPHI] : N kind of wild goat or antelope; stag with beard like goat (horse-stag) (l+s);

[TRAGELAPHUS, TRAGELAPHI] : N kind of wild goat or antelope; stag with beard like goat (horse-stag) (l+s);

[TRAGICUS, TRAGICA, TRAGICUM] : ADJ tragic; suitable to tragedy, a, i, tragic poet, tragic actor;

[TRAGOEDIA, TRAGOEDIAE] : N tragedy;

[TRAGOEDUS, TRAGOEDI] : N tragic actor;

[TRAGULA, TRAGULAE] : N dart, javelin;

[TRAHEA, TRAHEAE] : N a drag used as a threshing implement;

[TRAHO, TRAHERE, TRAXI, TRACTUS] : V draw, drag, haul; derive, get;

[TRAHO] : traxi ; tractum ; to drag, pull/ derive, get.

[TRAHO] : traxi ; tractum ; to drag, pull / derive, get.

[TRAICIO, TRAICERE, TRAJECI, TRAJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;

[TRAIECTENSIUM] : Utrecht.

[TRAIECTUM] : Maastricht.

[TRAJANUS, TRAJANI] : N trajan (m. ulpius traianus, emperor, 98-117 ad); roman cognomen;

[TRAJECTICIUS, TRAJECTICIA, TRAJECTICIUM] : ADJ lent for transportation of goods (money); transported/carried over sea (l+s);

[TRAJECTITIUS, TRAJECTITIA, TRAJECTITIUM] : ADJ lent for transportation of goods (money); transported/carried over sea (l+s);

[TRAJECTUM, TRAJECTI] : N utrecht, city in holland; (river crossing/ferry);

[TRAJECTUS, TRAJECTA, TRAJECTUM] : ADJ crossing, passage;

[TRAJICIO, TRAJICERE, TRAJECI, TRAJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;

[TRALATICIUS, TRALATICIA, TRALATICIUM] : ADJ customary, prescriptive; common, usual;

[TRAMA, TRAMAE] : N warp (weaving); woof, weft, web filling; thin/lank figure; trifles; bagatelles;

[TRAMES, TRAMITIS] : N footpath, track; (stream) bed; course; (family) branch; narrow strip (land);

[TRANO, TRANARE, TRANAVI, TRANATUS] : V swim across;

[TRANQUILLITAS, TRANQUILLITATIS] : N stillness; tranquility;

[TRANQUILLO, TRANQUILLARE, TRANQUILLAVI, TRANQUILLATUS] : V calm, quiet;

[TRANQUILLUM, TRANQUILLI] : N calm weather; calm state of affairs;

[TRANQUILLUS, TRANQUILLA, TRANQUILLUM] : ADJ quiet, calm;

[trans.] work hard at.

[TRANS] : (+ acc.) across.

[TRANS] : PREP across, over; beyond; on the other side; (only local relations);

[TRANSABEO, TRANSABIRE, TRANSABIVI(II), TRANSABITUS] : V go away beyond;

[TRANSACTIO, TRANSACTIONIS] : N transaction; deal, business arrangemant, negotiated settlement;

[TRANSADIGO, TRANSADIGERE, TRANSADEGI, TRANSADACTUS] : V pierce through, thrust through;

[TRANSALPINUS, TRANSALPINI] : N people (pl.) from the region beyond the alps (from rome);

[TRANSALPINUS, TRANSALPINA, TRANSALPINUM] : ADJ belonging to/situated in the region beyond the alps (from rome);

[TRANSCENDO, TRANSCENDERE, TRANSCENDI, TRANSCENSUS] : V climb/step/go across/over; board; transgress; exceed; pass on, make transition;

[TRANSCENDO] : to surpass.

[TRANSCRIBO, TRANSCRIBERE, TRANSCRIPSI, TRANSCRIPTUS] : V copy (from one book/tablet to another); transcribe; transfer (enrolment); forge;

[TRANSCURRO, TRANSCURRERE, TRANSCURRI, TRANSCURSUS] : V run across; run or hasten through;

[TRANSCURRO, TRANSCURRERE, TRANSCUCURRI, TRANSCURSUS] : V run across; run or hasten through;

[TRANSCURRO] : to treat briefly.

[TRANSCURSUS, TRANSCURSUS] : N rapid movement across a space;

[TRANSDUCO, TRANSDUCERE, TRANSDUXI, TRANSDUCTUS] : V lead across, carry past in parade/procession; exibit/display; pass/get through;

[TRANSDUCO, TRANSDUCERE, TRANSDUXI, TRANSDUCTUS] : V bring across/over, move/transfer; convert; cause to cross/to extend across area;

[TRANSENNA, TRANSENNAE] : N lattice-work, grating;

[TRANSEO, TRANSIRE, TRANSIVI(II), TRANSITUS] : V go over, cross;

[TRANSEO] : to go over, pass over, cross over, go past.

[TRANSEO] : to pass through, go across.

[TRANSFERO, TRANSFERRE, TRANSTULI, TRANSLATUS] : V transport/convey/transfer/shift; transpose; carry/bring across/over; transplant;

[TRANSFERO, TRANSFERRE, TRANSTULI, TRANSLATUS] : V copy out (writing); translate (language); postpone, transfer date; transform;

[TRANSFERO] : transtuli ; translatum ; carry across, transfer, convey.

[TRANSFIGO, TRANSFIGERE, TRANSFIXI, TRANSFIXUS] : V transfix, pierce through;

[TRANSFIGURO, TRANSFIGURARE, TRANSFIGURAVI, TRANSFIGURATUS] : V transform, change form/appearence;

[TRANSFODIO, TRANSFODERE, TRANSFODI, TRANSFOSSUS] : V transfix, pierce, impale;

[TRANSFORMIS, TRANSFORMIS, TRANSFORME] : ADJ that undergoes transformation;

[TRANSFORMO, TRANSFORMARE, TRANSFORMAVI, TRANSFORMATUS] : V change in shape, transform;

[TRANSFRETANUS, TRANSFRETANA, TRANSFRETANUM] : ADJ transmarine, that is beyond the sea;

[TRANSFRETO, TRANSFRETARE, TRANSFRETAVI, TRANSFRETATUS] : V cross a strait; pass over the sea; put/ferry across; pass hrough;

[TRANSFRETO] : to cross a strait, to be taken across a strait.

[TRANSFUGA, TRANSFUGAE] : N deserter;

[TRANSFUGIO, TRANSFUGERE, TRANSFUGI] : V go over to the enemy, desert;

[TRANSFUGIUM, TRANSFUGI(I)] : N desertion;

[TRANSFUSIO, TRANSFUSIONIS] : N pouring out, pouring off;

[TRANSGRADIOR, TRANSGRADI, -, TRANSGRASSUS SUM] : V cross, go/move/travel over/across; go to other side; change allegiance/policy;

[TRANSGREDIOR, TRANSGREDI, -, TRANSGRESSUS SUM] : V cross, go/move/travel over/across; go to other side; change allegiance/policy;

[TRANSGREDIOR] : to pass beyond.

[TRANSGRESSIO, TRANSGRESSIONIS] : N transgression; violation;

[TRANSGRESSIO, TRANSGRESSIONIS] : N transposition (words/phrases), inversion; transition (subjects); going across;

[TRANSGRESSOR, TRANSGRESSORIS] : N transgressor;

[TRANSGRESSUS, TRANSGRESSUS] : N crossing to the other side;

[TRANSICIO, TRANSICERE, TRANSJECI, TRANSJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;

[TRANSIGO, TRANSIGERE, TRANSEGI, TRANSACTUS] : V stab, pierce; finish, settle, complete, accomplish; perform; bargain, transact;

[TRANSIGO] : transactum ; to pass.

[TRANSILIO, TRANSILIRE, TRANSILUI] : V jump across, leap over;

[TRANSILIO] : to leap over.

[TRANSITIO, TRANSITIONIS] : N passing over, passage; desertion; infection, contagion;

[TRANSITUS, TRANSITUS] : N passage; crossing;

[TRANSITUS] : crossing, passing over, transit / changing, alteration.

[TRANSITUS] : crossing, passing over, transit/ changing, alteration.

[TRANSJICIO, TRANSJICERE, TRANSJECI, TRANSJECTUS] : V transfer; transport; pierce, transfix;

[TRANSLATICIUS, TRANSLATICIA, TRANSLATICIUM] : ADJ customary, prescriptive; common, usual;

[TRANSLATIO, TRANSLATIONIS] : N transportation/change place; transfer to another; shifting a case; translation;

[TRANSLATIO] : transfer of the body of a saint, celebration of transfer.

[TRANSLATIVUS, TRANSLATIVA, TRANSLATIVUM] : ADJ transferable;

[TRANSLATO] : to transfer.

[TRANSLUCEO, TRANSLUCERE,] : V shine through or across; be transparent;

[TRANSLUCIDUS, TRANSLUCIDA, TRANSLUCIDUM] : ADJ transparent;

[TRANSMARINUS, TRANSMARINA, TRANSMARINUM] : ADJ across the sea, overseas; beyond the sea;

[TRANSMARITANUS] : beyond the seas, overseas, outre-mer.

[TRANSMEO] : to go across.

[TRANSMIGRATIO, TRANSMIGRATIONIS] : N removal to another country; emigration; revoval/carrying away; captive (plater);

[TRANSMIGRO, TRANSMIGRARE, TRANSMIGRAVI, TRANSMIGRATUS] : V change one's residence from one place to another; transport; spread (disease);

[TRANSMISSUS, TRANSMISSA, TRANSMISSUM] : ADJ crossing, passage;

[TRANSMITTO, TRANSMITTERE, TRANSMISI, TRANSMISSUS] : V send across; go across; transmit;

[TRANSMITTO] : to send, carry, or convey across.

[TRANSMONTANUS, TRANSMONTANI] : N dwellers (pl.) beyond the mountains;

[TRANSMUTO, TRANSMUTARE, TRANSMUTAVI, TRANSMUTATUS] : V change about;

[TRANSNO, TRANSNARE, TRANSNAVI, TRANSNATUS] : V swim across, sail across; swim to the other side;

[TRANSPADANUS, TRANSPADANA, TRANSPADANUM] : ADJ beyond (i.e. north of) the po, transpadane;

[TRANSPECTUS, TRANSPECTUS] : N looking through, seeing through;

[TRANSPICIO, TRANSPICIERE,] : V to look through, see through;

[TRANSPLANTO, TRANSPLANTARE, TRANSPLANTAVI, TRANSPLANTATUS] : V transplant; remove;

[TRANSPLANTUS, TRANSPLANTI] : N deified human being;

[TRANSPORTO, TRANSPORTARE, TRANSPORTAVI, TRANSPORTATUS] : V carry across, transport;

[TRANSPORTO] : send, carry, or convey across.

[TRANSRHENANUS, TRANSRHENANA, TRANSRHENANUM] : ADJ beyond the rhine;

[TRANSSCENDO, TRANSSCENDERE, TRANSSCENDI, TRANSSCENSUS] : V climb/step/go across/over; board; transgress; exceed; pass on, make transition;

[TRANSSCRIBO, TRANSSCRIBERE, TRANSSCRIPSI, TRANSSCRIPTUS] : V copy (from one book/tablet to another); transcribe; transfer (enrolment); forge;

[TRANSSPICIO, TRANSSPICIERE,] : V to look through, see through;

[TRANSTIBERINUS, TRANSTIBERINA, TRANSTIBERINUM] : ADJ beyond the tiber;

[TRANSTRUM, TRANSTRI] : N crossbeam; rower's seat;

[TRANSULTO, TRANSULTARE, TRANSULTAVI, TRANSULTATUS] : V spring across;

[TRANSUO, TRANSUERE, TRANSUI, TRANSUTUS] : V pierce through;

[TRANSVEHO, TRANSVEHERE, TRANSVEXI, TRANSVECTUS] : V transport, lead across; elapse; carry;

[TRANSVEHO] : to convey.

[TRANSVERBERO, TRANSVERBERARE, TRANSVERBERAVI, TRANSVERBERATUS] : V transfix;

[TRANSVERBERO] : to pierce through.

[TRANSVERSA] : ADV across; sideways; askance;

[TRANSVERSARIUM, TRANSVERSARI(I)] : N cross beam, cross piece (of timber);

[TRANSVERSARIUS, TRANSVERSARIA, TRANSVERSARIUM] : ADJ transverse; lying across/from side to side;

[TRANSVERSO, TRANSVERSARE, TRANSVERSAVI, TRANSVERSATUS] : V pass across one from side to side;

[TRANSVERSUS, TRANSVERSA, TRANSVERSUM] : ADJ lying across/from side to side; flanking/oblique; moving across/at right angle;

[TRANSVERTO, TRANSVERTERE, TRANSVERTI, TRANSVERSTUS] : V divert from one place/purpose to another; extend across;

[TRANSVOLITO, TRANSVOLITARE, TRANSVOLITAVI, TRANSVOLITATUS] : V fly over or through;

[TRANSVOLO, TRANSVOLARE, TRANSVOLAVI, TRANSVOLATUS] : V fly across;

[TRANSVORSUS, TRANSVORSA, TRANSVORSUM] : ADJ lying across/from side to side; flanking/oblique; moving across/at right angle;

[TRANVEHO, TRANVEHERE, TRANVEXI, TRANVECTUS] : V transport, lead across; elapse; carry;

[TRAPETUM, TRAPETI] : N an oil-press;

[TRAPETUS, TRAPETI] : N an oil-press;

[TRAVERSUS, TRAVERSA, TRAVERSUM] : ADJ transverse, oblique, athwart;

[TRAX, TRACIS] : N thracian; gladiator with saber and short shield, gladiator;

[TRAXI, TRACTUS] attract, draw, pull in, drag.>br>

[TREBUCHETTUM] : a trebuchet, a siege engine.

[TRECENT] : NUM three hundred; (used to denote a large number);

[TRECENTENSIM] : NUM three hundredth;

[TRECENTENSIMUS, TRECENTENSIMA, TRECENTENSIMUM] : NUM three hundredth;

[TRECENTENSUM] : NUM three hundredth;

[TRECENTENSUMUS, TRECENTENSUMA, TRECENTENSUMUM] : NUM three hundredth;

[TRECENTI -AE -A, TRECENTESIMUS -A -UM, TRECENI -AE -A, TRECENTIE(N)S] : NUM three hundred; (used to denote a large number);

[TRECHEDIPNUM, TRECHEDIPNI] : N light garment worn at table;

[TREDECIM, TERDECIE(N)S] : NUM thirteen;

[TREDECIM] : (indecl.) thirteen

[TREDECIM] : (indecl.) thirteen.

[TREDECIM] : NUM thirteen;

[TRELLUM] : Trelon, castle in Hannonia.

[TRELLUM] : Trlon, castel in Hannonia.

[TREMEBUNDUS, TREMEBUNDA, TREMEBUNDUM] : ADJ trembling;

[TREMEFACIO, TREMEFACERE, TREMEFECI, TREMEFACTUS] : V cause to tremble;

[TREMENDUS, TREMENDA, TREMENDUM] : ADJ terrible, awe inspiring;

[TREMESCO, TREMESCERE,] : V tremble, quiver, vibrate; tremble at;

[TREMO, TREMERE, TREMUI] : V tremble, shake, shudder at;

[TREMO] : to tremble, shake, shudder.

[TREMOR, TREMORIS] : N trembling, shuddering; quivering, quaking;

[TREMULUS, TREMULA, TREMULUM] : ADJ trembling;

[TREMULUS] : quivering, quaking.

[TREPIDANS, TREPIDANTIS (GEN.), TREPIDANTIOR -OR -US, TREPIDANTISSIMUS -A -UM] : ADJ trembling, anxious; panicking;

[TREPIDANTER] : ADV tremblingly, anxiously; in a frightened/alarmed manner;

[TREPIDATIO, TREPIDATIONIS] : N fear, alarm, trepidation;

[TREPIDE, TREPIDIUS, TREPIDISSIME] : ADV with trepidation/anxiety, in confusion/alarm/panic/fright; busily, in a bustle;

[TREPIDE] : with trepidation, in confusion,.

[TREPIDE] : with trepidation, in confusion,

[TREPIDO, TREPIDARE, TREPIDAVI, TREPIDATUS] : V tremble, be afraid, waver;

[TREPIDO] : to tremble.

[TREPIDUS, TREPIDA, TREPIDUM] : ADJ nervous, jumpy, agitated; perilous, alarming, frightened; boiling, foaming;

[TREPIDUS] : alarmed.

[TRES -ES -IA, TERTIUS -A -UM, TERNI -AE -A, TER] : NUM x three;

[TRES TRIA] : three.

[TRESVIR, TRESVIRI] : N board of three (pl.);

[TREVERIM] : Triers.

[TREVERUS, TREVERI] : N treveri, german tribe around trier (treves);

[TREX, TRECIS] : N thracian, native of thrace; gladiator armed with sabre and short shield;

[TRIANGULUM, TRIANGULI] : N triangle;

[TRIANGULUS, TRIANGULA, TRIANGULUM] : ADJ three-cornered, triangular;

[TRIARIUS, TRIARI(I)] : N the third line (pl.) of the early roman army; the reserves;

[TRIBOLUS, TRIBOLI] : N spiny plant; caltrop (tribulus terrestris); (fagonia cretica, trapa nayans);

[TRIBUARIUS, TRIBUARIA, TRIBUARIUM] : ADJ relating to a tribe;

[TRIBULATIO, TRIBULATIONIS] : N tribulation; distress, trouble;

[TRIBULATIO] : tribulation.

[TRIBULIS, TRIBULIS] : N fellow tribesman;

[TRIBULO, TRIBULARE, TRIBULAVI, TRIBULATUS] : V press, squeeze; exact (dues/payment); trouble;

[TRIBULUS, TRIBULI] : N spiny plant; caltrop (tribulus terrestris); (fagonia cretica, trapa nayans);

[TRIBUNAL, TRIBUNALIS] : N raised platform; tribunal; judgement seat;

[TRIBUNATUS, TRIBUNATUS] : N tribuneship;

[TRIBUNICIUS, TRIBUNICI(I)] : N ex-tribune;

[TRIBUNICIUS, TRIBUNICIA, TRIBUNICIUM] : ADJ belonging to a tribune;

[TRIBUNITIUS, TRIBUNITIA, TRIBUNITIUM] : ADJ belonging to a tribune;

[TRIBUNITIUS, TRIBUNITI(I)] : N ex-tribune;

[TRIBUNUS, TRIBUNI] : N tribune; (t/plebis => t/of the people; t/mllitum, tribune of the soldiers);

[TRIBUO, TRIBUERE, TRIBUI, TRIBUTUS] : V divide, assign; present; grant, allot, bestow, attribute;

[TRIBUO] : to bestow.

[TRIBUO] : to give out, divide, allot, assign, grant, give, allow.

[TRIBUS, TRIBUS] : N third part of the people; tribe, hereditary division (ramnes, tities, luceres);

[TRIBUTARIUS, TRIBUTARIA, TRIBUTARIUM] : ADJ relating to tribute;

[TRIBUTARIUS] : subject to tribute.

[TRIBUTIM] : ADV by tribes;

[TRIBUTUM, TRIBUTI] : N tax, tribute;

[TRIBUTUM] : payment, tribute.

[TRIBUTUS, TRIBUTA, TRIBUTUM] : ADJ organized by tribes;

[TRICA, TRICAE] : N trifles (pl.), nonsense; vexation, troubles;

[TRICENSIM] : NUM thirtieth;

[TRICENSIMUS, TRICENSIMA, TRICENSIMUM] : NUM thirtieth;

[TRICENSUM] : NUM thirtieth;

[TRICENSUMUS, TRICENSUMA, TRICENSUMUM] : NUM thirtieth;

[TRICENT] : NUM three hundred; (used to denote a large number);

[TRICENTENSIM] : NUM three hundredth;

[TRICENTENSIMUS, TRICENTENSIMA, TRICENTENSIMUM] : NUM three hundredth;

[TRICENTENSUM] : NUM three hundredth;

[TRICENTENSUMUS, TRICENTENSUMA, TRICENTENSUMUM] : NUM three hundredth;

[TRICENTI -AE -A, TRICENTESIMUS -A -UM, TRICENI -AE -A, TRICENTIE(N)S] : NUM three hundred; (used to denote a large number);

[TRICESIMUS] : triduana ; lasting three days.

[TRICHILA, TRICHILAE] : N arbor, bower;

[TRICLINIUM, TRICLINI(I)] : N dining couch; dining room;

[TRICO, TRICARE, TRICAVI, TRICATUS] : V bevave in evasive manner; trifle/delay/dally; cause trouble; pull/play tricks;

[TRICOR, TRICARI, -, TRICATUS SUM] : V bevave in evasive manner; trifle/delay/dally; cause trouble; pull/play tricks;

[TRICORPOR, (GEN.), TRICORPORIS] : ADJ having three bodies;

[TRICUSPIS, (GEN.), TRICUSPIDIS] : ADJ having three prongs;

[TRIDENS, (GEN.), TRIDENTIS] : ADJ with three teeth;

[TRIDENS, TRIDENTIS] : N trident;

[TRIDENTIFER, TRIDENTIFERI] : N one carrying a trident;

[TRIDENTIGER, TRIDENTIGERI] : N one carrying a trident;

[TRIDUANA] : lasting three days.

[TRIDUANUS] : three days' duration, lasting three days.

[TRIDUUM, TRIDUI] : N three days;

[TRIDUUM] : a period of three days.

[TRIDUUM] : a period of three days

[TRIENNE, TRIENNIS] : N triennial festival (pl.);

[TRIENNIS, TRIENNIS, TRIENNE] : ADJ three year old;

[TRIENNIUM, TRIENNI(I)] : N three years;

[TRIENS, TRIENTIS] : N third part, third; third part of an as; (usurae t~ => 4% interest);

[TRIENTABULUM, TRIENTABULI] : N equivalent in land for the third part of a sum of money

[TRIERARCHUS, TRIERARCHI] : N captain of a trireme;

[TRIETERICUM, TRIETERICI] : N triennial (alternate year) rites (pl.) of bacchus held at thebes;

[TRIETERICUS, TRIETERICA, TRIETERICUM] : ADJ of 3 years (biennial!, count both extremes), of alternate years; triennial;

[TRIETERIS, TRIETERIDIS] : N space of three years or a triennial festival;

[TRIFARIAM] : ADV in three ways, into three parts;

[TRIFAUCIS, TRIFAUCIS, TRIFAUCE] : ADJ having three throats;

[TRIFIDUS, TRIFIDA, TRIFIDUM] : ADJ divided to form three prongs;

[TRIFORMIS, TRIFORMIS, TRIFORME] : ADJ of three forms, triple, threefold;

[TRIGEMINUS, TRIGEMINA, TRIGEMINUM] : ADJ triplet;

[TRIGEMINUS, TRIGEMINI] : N triplets (pl.);

[TRIGESIMUS, TRIGESIMA, TRIGESIMUM] : NUM thirty;

[TRIGINTA, TRICESIMUS -A -UM, TRICENI -AE -A, TRICIE(N)S] : NUM thirty;

[TRIGINTA] : (indecl.) thirty.

[TRIGINTA] : NUM thirty;

[TRIGON, TRIGONIS] : N ball for playing;

[TRILIBRIS, TRILIBRIS, TRILIBRE] : ADJ of three pounds weight;

[TRILINGUIS, TRILINGUIS, TRILINGUE] : ADJ that has three tongues;

[TRILIX, (GEN.), TRILICIS] : ADJ having a triple thread;

[TRILUSTRALIS] : lasting for fifteen years

[TRILUSTRALIS] : lasting for fifteen years.

[TRIMENSTRE, TRIMENSTRIS] : N crops ripening in 3 months; spring-sown crops;

[TRIMENSTRIS, TRIMENSTRIS, TRIMENSTRE] : ADJ three months old; lasting/acting for 3 months; ripening in 3 months (crops);

[TRIMESTRE, TRIMESTRIS] : N crops ripening in 3 months; spring-sown crops;

[TRIMESTRIS, TRIMESTRIS, TRIMESTRE] : ADJ three months old; lasting/acting for 3 months; ripening in 3 months (crops);

[TRIMETR, TRIMETRIS] : N trimeter;

[TRIMETRUS, TRIMETRA, TRIMETRUM] : ADJ containing three double feet;

[TRIMODUS] : trimodal.

[TRIMUS, TRIMA, TRIMUM] : ADJ three, three years old;

[TRIN] : NUM three each/apiece/times/fold; triple; three in any case; three at a time;

[TRINI, TRINAE, TRINA] : NUM dist three each/apiece/times/fold; triple; three in any case; three at a time;

[TRINITAS, TRINITATIS] : N number three; triad, trinity; the holy/blessed trinity;

[TRINODIS, TRINODIS, TRINODE] : ADJ having three knots or bosses;

[TRINUS] : triple.

[TRIO, TRIONIS] : N oxen (pl.) used for plowing; constellations great/little bear (7 stars/oxen);

[TRIPECTORUS, TRIPECTORA, TRIPECTORUM] : ADJ having three breasts;

[TRIPERTITO] : ADV in three parts;

[TRIPES, (GEN.), TRIPEDIS] : ADJ three-legged;

[TRIPL] : NUM threefold, triple; three;

[TRIPLEX, (GEN.), TRIPLICIS] : ADJ threefold, triple; three;

[TRIPLICITER] : ADV triplely, in three ways;

[TRIPLUS, TRIPLA, TRIPLUM] : NUM ord threefold, triple; three;

[TRIPODO, TRIPODARE, TRIPODAVI, TRIPODATUS] : V dance; perform ritual dance (in triple time in honor of mars);

[TRIPUDIO, TRIPUDIARE, TRIPUDIAVI, TRIPUDIATUS] : V dance; perform ritual dance (in triple time in honor of mars);

[TRIPUDIO] : to celebrate.

[TRIPUDIO] : to leap, jump, dance (as in a religious procession).

[TRIPUDIUM, TRIPUDI(I)] : N solemn ritual dance (to mars); favorable omen when sacred chickens ate greedily;

[TRIPUDIUM] : joy, rejoicing.

[TRIPUDIUM] : joy, rejoicing

[TRIPUDIUM] : transport of joy.

[TRIPUS, TRIPODIS] : N three-legged stand, tripod; the oracle at delphi; oracles in general;

[TRIPUS, TRIPODOS/IS] : N three-legged stand, tripod; the oracle at delphi; oracles in general;

[TRIQUETRUS, TRIQUETRA, TRIQUETRUM] : ADJ three cornered, triangular;

[TRIREMIS, TRIREMIS, TRIREME] : ADJ having three oars to each bench/banks of oars;

[TRIREMIS, TRIREMIS] : N trireme, vessel having three oars to each bench/banks of oars;

[TRISTE] : ADV sadly, sorrowfully; harshly, severely;

[TRISTE] : sorrowfully, dolefully.

[TRISTEGUM, TRISTEGI] : N third story/floor (pl.);

[TRISTICULUS, TRISTICULA, TRISTICULUM] : ADJ somewhat sorrowful;

[TRISTIFICO] : to make sad, cause sadness, sadden

[TRISTIFICO] : to make sad, cause sadness, sadden.

[TRISTIS, TRISTIS, TRISTE] : ADJ sad, sorrowful; gloomy;

[TRISTIS] : disconsolate, sad.

[TRISTIS] : sad, mournful, sowerful.

[TRISTIS] : sad, mournful, sowerful

[TRISTITIA, TRISTITIAE] : N sadness;

[TRISTOR, TRISTARI,] : V be sad/grieved/downcast;

[TRISTOR] : to be sad, be grieved.

[TRISULCUS, TRISULCA, TRISULCUM] : ADJ divided into three forks or prongs;

[TRITICEUS, TRITICEA, TRITICEUM] : ADJ of wheat;

[TRITICEUS] : sown in wheat

[TRITICEUS] : sown in wheat.

[TRITICIUS, TRITICIA, TRITICIUM] : ADJ of wheat;

[TRITICO] : thresh

[TRITICO] : thresh.

[TRITICUM, TRITICI] : N wheat;

[TRITICUS] : wheat

[TRITICUS] : wheat.

[TRITURA, TRITURAE] : N rubbing, friction; threshing;

[TRITURO, TRITURARE, TRITURAVI, TRITURATUS] : V thresh;

[TRITUS, TRITA, TRITUM] : ADJ well-trodden, wellworn, worn; common; familiar;

[TRIUM FONTIUM] : Trois-Fontaines, Marne, Vitry-le-Francois.

[TRIUMPHAL, TRIUMPHALIS] : N the insignia (pl.) of a triumph;

[TRIUMPHALIS, TRIUMPHALIS, TRIUMPHALE] : ADJ of celebration of a triumph; having triumphal status; triumphant;

[TRIUMPHALIS] : triumphal.

[TRIUMPHO, TRIUMPHARE, TRIUMPHAVI, TRIUMPHATUS] : V triumph over; celebrate a triumph; conquer completely, triumph;

[TRIUMPHUS, TRIUMPHI] : N victory parade; triumph;

[TRIUMPHUS] : triumphal procession, triumph.

[TRIUMVIR, TRIUMVIRI] : N triumvir, commissioner; (pl.) triumviri, a three-man board;

[TRIUMVIR, TRIUMVIRI] : N board of three, triumvirate;

[TRIUMVIRATUS, TRIUMVIRATUS] : N triumvirate;

[TRIVIUM, TRIVI(I)] : N trivium, first group of the seven liberal arts (grammar/rhetoric/logic);

[TRIVIUM, TRIVI(I)] : N place where three roads meet; 'the gutter', breeding place of course manners;

[TRIVIUS, TRIVIA, TRIVIUM] : ADJ belonging to crossroads temple, esp. sacred to diana/hecate;

[TROCHAEUS, TROCHAEI] : N trochee, a metrical foot;

[TROCHLEA, TROCHLEAE] : N set of blocks and pulleys for raising weights;

[TROCHUS, TROCHI] : N metal hoop (used for games or exercise);

[TROIUGENA, TROIUGENAE] : N born of trojan stock, descendent of trojans; trojan; the romans (pl.);

[TROPAEUM, TROPAEI] : N trophy; monument (set up to mark victory/rout) (often captured armor); victory;

[TROPHAEUM, TROPHAEI] : N trophy; monument (set up to mark victory/rout) (often captured armor); victory;

[TROPOLOGIA, TROPOLOGIAE] : N allegorial exposition;

[TROPOLOGICE] : ADV allegorially;

[TROPOLOGICUS, TROPOLOGICA, TROPOLOGICUM] : ADJ allegorial;

[TROPOS, TROPI] : N trope, figure of speech, figurative use of word; song, manner of singing (l+s);

[TROPUS, TROPI] : N trope, figure of speech, figurative use of word; song, manner of singing (l+s);

[TRUCIDATIO, TRUCIDATIONIS] : N slaughtering, massacre;

[TRUCIDO, TRUCIDARE, TRUCIDAVI, TRUCIDATUS] : V slaughter, butcher, massacre;

[TRUCIDO] : to kill cruelly, slay, butcher, massacre, slaughter.

[TRUCILO, TRUCILARE, TRUCILAVI, TRUCILATUS] : V trill; (song of the thrush);

[TRUCULENTER] : (adv.) wildly, savagely, fiercely, cruelly, roughly.

[TRUCULENTER] : (adv.) wildly, savagely, fiercely, cruelly, roughly

[TRUCULENTUS, TRUCULENTA, TRUCULENTUM] : ADJ ferocious, aggressive;

[TRUDIS, TRUDIS] : N metal-tipped pole, barge-pole;

[TRUDO, TRUDERE, TRUSI, TRUSUS] : V thrust, push, shove; drive, force; drive on;

[TRUDO] : to thrust.

[TRULLA, TRULLAE] : N ladle, pan or basin;

[TRUNCO, TRUNCARE, TRUNCAVI, TRUNCATUS] : V maim, mutilate; strip of branches, foliage; cut off;

[TRUNCO] : maim, mutilate, mangle/ imperfect, not whole, missing a part.

[TRUNCO] : maim, mutilate, mangle / imperfect, not whole, missing a part.

[TRUNCUS, TRUNCI] : N trunk (of a tree);

[TRUTINA, TRUTINAE] : N balance, pair of scales;

[TRUTINO] : to balance, weigh.

[TRUX, (GEN.), TRUCIS] : ADJ wild, savage, fierce;

[TRUX] : ferocious.

[TU] : PRON you; yourself;

[TU] : you

[TU] : you.

[TUBA, TUBAE] : N trumpet;

[TUBA] : war-trumpet.

[TUBER, TUBERIS] : N exotic fruit; (azarole or oriental medlar); the bush (crataegus azarolus);

[TUBER, TUBERIS] : N tumor, protuberance, bump, excrescence; truffle; plant with tubereous root;

[TUBICEN, TUBICINIS] : N trumpeter;

[TUBILUSTRIUM, TUBILUSTRI(I)] : N feast of trumpets (on the 23rd of march and 23rd of may);

[TUBINEUS] : cone shaped.

[TUBINEUS] : cone shaped

[TUBUR, TUBURIS] : N exotic fruit; (azarole or oriental medlar); the bush (crataegus azarolus);

[TUDITO, TUDITARE, TUDITAVI, TUDITATUS] : V to strike often;

[TUEOR, TUERI, -, TUTUS SUM] : V see, look at; protect, watch; uphold;

[TUEOR, TUERI, -, TUITUS SUM] : V see, look at; protect, watch; uphold;

[TUEOR] : to uphold, guard, protect.

[TUGURIUM, TUGURI(I)] : N cottage;

[TUI] : your, yours / I read YOUR letter that said, dear john.

[TUI] : your, yours/ I read YOUR letter that said, dear john.

[TULINGUS, TULINGI] : N tulingi, german tribe north of the helvetii - in caesar's "gallic war";

[TULLIANUM, TULLIANI] : N underground execution chamber in prison of rome; (built by servus tullius?);

[TULLIANUS, TULLIANA, TULLIANUM] : ADJ of/belonging to a tullius; of/written by tullius cicero or in his style;

[TULLIUS, TULLI] : N tullius; (roman gens name); m. tullius cicero, orator;

[TULLIUS, TULLIA, TULLIUM] : ADJ tullius, roman gens; m. tullius cicero, orator;

[TUM] : ADV then, next; besides; at that time; (cum...tum => not only...but also);

[TUM] : at that time, then/ thereupon, in the next place/ afterwards.

[TUM] : at that time, then / thereupon, in the next place.

[TUMBARIUS] : keeper of a tomb.

[TUMBUS] : tumba ; tomb

[TUMBUS] : tumba ; tomb.

[TUMEFACIO, TUMEFACERE, TUMEFECI, TUMEFACTUS] : V cause to swell; puff up;

[TUMEO, TUMERE,] : V swell, become inflated; be puffed up; be bombastic; be swollen with conceit;

[TUMEO] : to puff up, swell/ to be pompous.

[TUMEO] : to puff up, swell / to be pompous.

[TUMESCO, TUMESCERE, TUMUI] : V (begin to) swell; become inflamed with pride, passion, etc;

[TUMESCO] : to swell up with anger/ swell, swell up.

[TUMESCO] : to swell up with anger / swell, swell up.

[TUMIDUS, TUMIDA, TUMIDUM] : ADJ swollen, swelling, distended; puffed up with pride or self] : confidence;

[TUMIDUS] : elated, arrogant, swollen.

[TUMOR, TUMORIS] : N swollen or distended condition, swelling; swell (sea, waves); excitement;

[TUMOR] : commotion, swelling.

[TUMULO, TUMULARE, TUMULAVI, TUMULATUS] : V cover with a burial mound;

[TUMULO] : to bury, inter.

[TUMULOSUS, TUMULOSA, TUMULOSUM] : ADJ full of hillocks;

[TUMULOSUS] : hilly, abounding in mounds.

[TUMULOSUS] : hilly.

[TUMULTUARIUS, TUMULTUARIA, TUMULTUARIUM] : ADJ raised to deal with a sudden emergency; improvised; unplanned, haphazard;

[TUMULTUARIUS] : raised hastily.

[TUMULTUATIO, TUMULTUATIONIS] : N confused uproar;

[TUMULTUO, TUMULTUARE, TUMULTUAVI, TUMULTUATUS] : V make a commotion/disturbance/armed rising; scrap, scrimmage; be in confusion;

[TUMULTUO, TUMULTUARE, TUMULTUAVI, TUMULTUATUS] : V make a confused uproar; make an armed rising;

[TUMULTUOR, TUMULTUARI, -, TUMULTUATUS SUM] : V make a commotion/disturbance/armed rising; scrap, scrimmage; be in confusion;

[TUMULTUOR] : to be in an uproar, raise a tumult,

[TUMULTUOSA] : full of bustle, turbulent.

[TUMULTUOSUS, TUMULTUOSA, TUMULTUOSUM] : ADJ turbulent, full of commotion or uproar;

[TUMULTUS, TUMULTUS] : N commotion, confusion, uproar; rebellion, uprising, disturbance;

[TUMULTUS] : bustle, uproar.

[TUMULTUS] : uprising, disturbance, riot, tumult.

[TUMULUS, TUMULI] : N mound, hillock; mound, tomb;

[TUMULUS] : mound, grave, heap of earth.

[TUNC] : (avd) then, just the; thereupon, accordingly, consequently

[TUNC] : ADV then, thereupon, at that time;

[TUNC] : then, at that time, next, and then.

[TUNC] : then, at that time, next, and then

[TUNDO, TUNDERE, TUTUDI, TUSUS] : V beat; bruise, pulp, crush;

[TUNDO, TUNDERE, TUTUDI, TUNSUS] : V beat; bruise, pulp, crush;

[TUNELLA, TUNELLAE] : N cask, tun; (for wine);

[TUNELLUS, TUNELLI] : N cask, tun; (for wine); the tun (london prison); bird-trap;

[TUNGRIS] : Tongres.

[TUNICA, TUNICAE] : N undergarment, shirt,tunic;

[TUNICATUS, TUNICATA, TUNICATUM] : ADJ clothed in a tunic;

[TURBA, TURBAE] : N commotion, uproar, turmoil, tumult, disturbance; crowd, mob, multitude;

[TURBA] : mob.

[TURBA] : uproar, disturbance/ mob, crowd, multitude.

[TURBA] : uproar, disturbance / mob, crowd, multitude.

[TURBAMENTUM, TURBAMENTI] : N means of disturbing;

[TURBATIO, TURBATIONIS] : N disturbance;

[TURBATIO] : disturbance, confusion.

[TURBATOR, TURBATORIS] : N one who disturbs;

[TURBATUS] : angered, exasperated/ disturbed, restless, troubled.

[TURBEDO, TURBEDINIS] : N storm; cloudiness (of beer);

[TURBEN, TURBINIS] : N that which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle;

[TURBIDO, TURBIDARE, TURBIDAVI, TURBIDATUS] : V disturb/trouble/agitate; make turbulent/turbid; obscure, make turmoil/confusion;

[TURBIDO, TURBIDINIS] : N storm; cloudiness (of beer);

[TURBIDUS, TURBIDA, TURBIDUM] : ADJ confused, disordered; impatient, troubled, dazed, frantic; unruly, mutinous;

[TURBIDUS, TURBIDA, TURBIDUM] : ADJ wild/stormy; muddy/turbid; murky/foggy/clouded/opaque; gloomy, frowning;

[TURBINEUS, TURBINEA, TURBINEUM] : ADJ gyrating like a spinning-top;

[TURBO, ONIS] : hurricane. tornado, that which spins

[TURBO, TURBARE, TURBAVI, TURBATUS] : V disturb, agitate, throw into confusion;

[TURBO, TURBINIS] : N that which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle;

[TURBO, TURBONIS] : N that which whirls; whirlwind, tornado; spinning top; spiral, round, circle;

[TURBO] : hurricane. tornado, that which spins.

[TURBO] : to agitate, disorder.

[TURBO] : to disturb, upset, throw into disorder, confuse, unsettle.

[TURBO] : whirling motion, whirlwind, whirlpool.

[TURBULENTUS, TURBULENTA, TURBULENTUM] : ADJ violently disturbed, stormy, turbulent; unruly, riotous; w/violent unrest;

[TURDUS, TURDI] : N thrush;

[TUREUS, TUREA, TUREUM] : ADJ of or connected with incense;

[TURGEO, TURGERE, TURSI] : V swell out, become swollen or tumid;

[TURGESCO, TURGESCERE,] : V begin to swell;

[TURGIDA] : swollen.

[TURGIDULUS, TURGIDULA, TURGIDULUM] : ADJ (poor little) swollen/inflated/inflamed/grandiose;

[TURGIDUS, TURGIDA, TURGIDUM] : ADJ swollen, inflated, distended; swollen (body of water); inflamed with passion;

[TURIBULUM, TURIBULI] : N censer;

[TURICREMUS, TURICREMA, TURICREMUM] : ADJ burning incense;

[TURIFER, TURIFERA, TURIFERUM] : ADJ yielding or producing incense;

[TURILEGUS, TURILEGA, TURILEGUM] : ADJ incense-gathering;

[TURMA, TURMAE] : N troop (of 30 horsemen), squadron;

[TURMA] : throng.

[TURMALIS, TURMALIS, TURMALE] : ADJ belonging to a squadron of cavalry;

[TURMATIM] : ADV by squadrons, by troops, by turma (turma = squadron of 30 horsemen);

[TURPE] : a disgrace.

[TURPICULUS, TURPICULA, TURPICULUM] : ADJ somewhat ugly;

[TURPIFICATUS, TURPIFICATA, TURPIFICATUM] : ADJ corrupted;

[TURPILOQUIUM, TURPILOQUII] : N immodest speech; (erasmus);

[TURPILUCRICUPIDUS, TURPILUCRICUPIDA, TURPILUCRICUPIDUM] : ADJ basely greedy/covetous of dishonest gain;

[TURPILUCRIS, TURPILUCRIS, TURPILUCRE] : ADJ making dishonest gain/profit; basely greedy/covetous of gain (souter);

[TURPILUCRUS, TURPILUCRA, TURPILUCRUM] : ADJ making dishonest gain/profit; basely covetous of gain (souter);

[TURPIS, TURPE, TURPIOR -OR -US, TURPISSIMUS -A -UM] : ADJ ugly; nasty; disgraceful; indecent; base, shameful, disgusting, repulsive;

[TURPIS] : foul, ugly, disgraceful, morally corrupt.

[TURPIS] : unseemly, dishonorable.

[TURPITER] : ADV repulsively, disgracefully, shamelessly;

[TURPITER] : in an unseemly manner.

[TURPITUDO, TURPITUDINIS] : N ugliness/deformity; shame/indecency; nakedness/genitals; disgrace; turpitude;

[TURPITUDO] : baseness.

[TURPO, TURPARE, TURPAVI, TURPATUS] : V make ugly; pollute, disfigure;

[TURRIGER, TURRIGERA, TURRIGERUM] : ADJ bearing a tower; wearing a turreted crown;

[TURRIS, TURRIS] : N tower; high building, palace, citadel; dove tower, dove cot;

[TURRITUS, TURRITA, TURRITUM] : ADJ crowned with towers, tower-shaped;

[TURTUR, TURTURIS] : N turtle-dove;

[TUS, TURIS] : N frankincense;

[TUSSIO] : to cough.

[TUSSIS, TUSSIS] : N cough;

[TUSSIS] : a cough.

[TUTAMEN, TUTAMINIS] : N means of protection;

[TUTAMEN] : tutaminis ; defense, protection.

[TUTAMENTUM, TUTAMENTI] : N means of protection;

[TUTE] : ADV without risk/danger, safely, securely;

[TUTELA, TUTELAE] : N tutelage, guardianship;

[TUTELA] : care, safeguard

[TUTELA] : protection, guard, charge/ guardianship, tutelage.

[TUTELA] : protection, guard, charge / guardianship, tutelage /

[TUTIS] : protected, safe, secure.

[TUTO, TUTARE, TUTAVI, TUTATUS] : V guard, protect, defend; guard against, avert;

[TUTO, TUTIUS, TUTISSIME] : ADV without risk/danger, safely, securely;

[TUTOR, TUTARI, -, TUTATUS SUM] : V guard, protect, defend; guard against, avert;

[TUTOR, TUTORIS] : N protector, defender; guardian, watcher; tutor;

[TUTOR] : defender.

[TUTUS, TUTA -UM, TUTIOR -OR -US, TUTISSIMUS -A -UM] : ADJ safe, prudent; secure; protected;

[TUTUS] : safe, salutary, wholesome, expedient, serviceable.

[TUUS, TUA, TUUM] : ADJ your (sing.);

[TYMPANISTES, TYMPANISTAE] : N he who plays the tympanum (small drum);

[TYMPANISTRIA, TYMPANISTRIAE] : N she who plays the tympanum (small drum);

[TYMPANUM, TYMPANI] : N small drum or like (used in worship of cybele/bacchus); revolving cylinder;

[TYPANUM, TYPANI] : N small drum; revolving cylinder;

[TYPHON, TYPHONIS] : N violent whirlwind/tornado; (typhoon/cyclone); name given to a comet by pharaoh;

[TYPHONICUS, TYPONICA, TYPONICUM] : ADJ typhonic, whirling, violent; (~ ventus => whirlwind/tornado);

[TYPICUS] : symbolic.

[TYPOGRAPHUS, TYPOGRAPHI] : N printer; (erasmus);

[TYPUS, TYPI] : N figure, bas-relief; ground plan; pattern, type, prototype, model, symbol;

[TYPUS, TYPI] : N form/type/character (of a fever);

[TYPUS] : type.

[TYRANNICIDA, TYRANNICIDAE] : N tyrannicide, one who kills a tyrant/despot;

[TYRANNICIDA, TYRANNICIDAE] : N slayer of a tyrant;

[TYRANNICIDIUM, TYRANNICIDI(I)] : N tyrannicide, killing of a tyrant/despot;

[TYRANNICUS, TYRANNICA, TYRANNICUM] : ADJ tyrannical>; adv. tyrannice.

[TYRANNIS, TYRANNIDIS] : N tyranny; position/rule/territory of a tyrant; any cruel/oppressive regime;

[TYRANNOCTONUS, TYRANNOCTONI] : N slayer of a tyrant;

[TYRANNOCTONUS, TYRANNOCTONI] : N tyrannicide, one who kills a tyrant/despot; (e.g., killers of caesar);

[TYRANNUS, TYRANNI] : N tyrant; despot; monarch, absolute ruler; king, prince;

[TYRANNUS] : tyrant, absolute ruler.

[TYROS, TYRI] : N tyre; (city on the phoenician coast); (famous for crimson dye tyrian purple);

[TYROTARICHOS, TYROTARICHI] : N dish of cheese and salt-fish;

[TYRSUS, TYRSI] : N wreathed wand; (2 maccabee 10] : 7);

[TYRUS, TYRI] : N tyre; (city on the phoenician coast); (famous for crimson dye tyrian purple); W:

Back to Top



[ Home | Featured | Reference | Links | About | Contact Us
Copyright (c) 2004 Incunabula Books. All Rights Reserved.